Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zich uiteindelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen vestigen.

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen vestigen.

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


Ongeacht voor welke optie uiteindelijk wordt gekozen, zal de goedkeuring van de hierboven beschreven opdracht van het netwerk bepaalde gevolgen hebben voor de rol en de status van de NCP's, omdat zij zich zullen bezighouden met het verzamelen en analyseren van gegevens op nationaal niveau.

Quelle que soit l’option choisie, et si le mandat général tel que décrit ci-dessus est accepté, la décision aura certaines conséquences pour le rôle et le statut des PCN, puisque les activités de collecte et d'analyse d'informations au niveau national seront effectuées par ces derniers.


Uiteindelijk zullen zich in de munitie die door Belgische blauwhelmen (KIBAT) op 19 april werd overgedragen aan de Ghanese blauwhelmen 720 obussen 30 mm bevinden.

En fin de compte, le lot de munitions que les Casques bleus belges (KIBAT) remettront, le 19 avril, aux Casques bleus ghanéens, comprendra 720 obus de 30 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verheugt zich over de maatregelen die zijn voorgesteld en is van oordeel dat deze maatregelen geleidelijk moeten worden verbeterd om gezonde en duurzame overheidsfinanciën te realiseren, de macro-economische onevenwichtigheden te minimaliseren en de concurrentiekracht te versterken, en uiteindelijk zullen leiden tot meer groei en werkgelegenheid; beklemtoont dat het noodzakelijk is om voor een goede samenhang binnen en tussen de aanbevelingen van de lidstaten te zorgen, beter gebruik te maken van het macro-eco ...[+++]

6. se félicite des mesures qui ont été proposées et estime qu'elles devraient être progressivement améliorées pour garantir des finances publiques saines et viables, réduire les déséquilibres macroéconomiques et renforcer la compétitivité qui permettra de stimuler la croissance et de développer l'emploi; souligne la nécessité d'une véritable cohérence interne aux recommandations adressées à chaque État membre et entre celles adressées aux différents États membres, d'une meilleure utilisation du tableau de bord macroéconomique et d'une prise en compte des répercussions négatives des politiques économiques mises en œuvre par chaque État m ...[+++]


Wij (de internationale gemeenschap) zullen onze mening blijven geven over de verkiezingen : de Congolese politici zullen polemiek blijven voeren en, uiteindelijk, zal de enige die zich niet mag uitspreken over de geldigheid van de verkiezingen, de Congolese bevolking zijn !

Nous (la communauté internationale) allons continuer à nous exprimer sur les élections; les hommes et les femmes politiques congolais continueront à polémiquer et, finalement, les seuls qui n'auront pas le droit de s'exprimer sur la validité des élections, c'est la population congolaise !


De internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Afrikaanse Unie, de Arabische Liga, al deze organisaties moeten maximale druk uitoefenen op de Soedanese regering, zodat deze mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden tegenover het Internationaal Strafhof.

La communauté internationale, l’Union européenne, l’Union africaine, l’ONU, la Ligue arabe, toutes ces organisations doivent exercer un maximum de pression sur le gouvernement soudanais pour que ces personnes répondent enfin de leurs actions devant la Cour pénale internationale.


De toestanden die we momenteel in Griekenland zien, zullen zich sneller dan we ons kunnen voorstellen naar de andere landen van de Middellandse Zee verspreiden en uiteindelijk zullen ze ook de Noord-Europese landen bereiken, die dan de rekening gepresenteerd krijgen.

Les scènes vécues en Grèce aujourd’hui vont s’étendre à d’autres pays méditerranéens plus vite qu’on ne peut l’imaginer. Les pays du Nord de l’Europe, qui restent pour payer la note, finiront par être touchés.


Bouwproducten zijn ' tussenproducten', waarvan niet te voorspellen is hoe ze uiteindelijk zullen worden gebruikt. De gebruiker is verantwoordelijk voor een veilig gebruik van deze producten en moet zich houden aan de nationale veiligheidsvoorschriften.

C'est l'utilisateur qui est responsable de l'utilisation sûre de ces produits, conformément aux réglementations nationales en matière de sécurité.


4. Hoeveel vacatures zullen per taalrol uiteindelijk ingevuld geraken indien men er rekening mee houdt dat zoals Infosermi stelt slechts 40 % van degenen die zich inschreven voor de selectieproeven, ook effectief komt opdagen en slaagt ?

4. Combien de places vacantes seront finalement occupées par rôle linguistique si l'on tient compte que, comme le déclare Inforsermi, seulement 40 % de ceux qui s'inscrivent pour les épreuves de sélection se présentent réellement et réussissent ?




Anderen hebben gezocht naar : zich uiteindelijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uiteindelijk zullen' ->

Date index: 2021-04-18
w