Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In contact staan met het eigen lichaam
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "zich uiteraard bewust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkh ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister is er zich van bewust dat men voor het stookoliefonds de administratieve lasten zo laag mogelijk zal moeten houden, aangezien het hier uiteraard om de allerarmste mensen gaat.

Concernant le fonds mazout, le ministre est conscient du fait qu'il faut réduire autant que possible la charge administrative, car il s'agit en l'occurrence des personnes les plus démunies.


De senatoren zijn er zich van bewust dat tal van wetgevingsbepalingen binnen de lidstaten uiteraard tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren en niet altijd tot het communautaire niveau.

Les sénateurs sont conscients qu'une série de dispositions légistiques à l'intérieur des États membres relève bien évidemment des États membres, et pas toujours du niveau communautaire.


R. is zich ervan bewust dat de Belgen in het buitenland uiteraard evenmin worden gespaard door de gang van het leven; dat zij op familierechtelijk gebied heikele momenten beleven, meer bepaald bij echtscheidingen, inzake het behoud van de rechten van de vrouw, de uitoefening van het ouderlijk gezag en het wederrechtelijk vasthouden van kinderen; dat de rechtshulp krachtig moet worden aangestuurd door Buitenlandse Zaken om te waarborgen dat de procedures onverwijld worden opgevolgd; dat bijzondere aandacht uitgaat naar de tenuitvoerlegging van de Conven ...[+++]

R. considérant que les aléas de la vie concernent, bien évidemment aussi, les Belges de l'étranger; que des situations sensibles sont vécues en droit familial, notamment pour les divorces et la sauvegarde des droits de la femme, l'exercice de l'autorité parentale et les rétentions illicites d'enfants; que l'aide judiciaire doit être organisée de façon soutenue aux Affaires Étrangères, afin de garantir un suivi d'urgence des procédures; qu'une attention spéciale doit être apportée au fonctionnement de la Convention de La Haye relative aux aspects civils de l'enlèvement international d'enfants;


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hi ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar moet de Commissie zich uiteraard bewust van zijn. Deze kwestie, die eigenlijk geheel zou moeten thuishoren in de Commissie internationale handel, verwijdert zich daar steeds verder van, terwijl die commissie anderzijds steeds meer het werk doet van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

En réalité, cette problématique, qui devrait concerner uniquement la commission du commerce international, la concerne de moins en moins, tandis que cette même commission fait de plus en plus le travail de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


De Commissie is zich uiteraard bewust van deze problemen en is erg actief geweest op het gebied van beleidsvoering ter verbetering van de situatie van de benadeelde gebieden, onder meer door het aannemen van het vierde verslag over de economische en sociale cohesie op 30 mei 2007.

Naturellement, la Commission est consciente de ces problèmes et a activement mené une politique visant à améliorer la situation des régions désavantagées en adoptant, entre autres, le quatrième rapport sur la cohésion économique et sociale le 30 mai 2007.


De rapporteur is zich uiteraard bewust van het nut van generieke geneesmiddelen en geeft er zich rekenschap van dat deze geneesmiddelen een belangrijke rol vervullen in onze Europese stelsels van gezondheidszorg.

Le rapporteur est bien évidemment conscient de l'utilité des médicaments génériques et connaît l'importance qu'ils jouent pour nos systèmes de santé européens.


1. De Europese Unie is zich uiteraard bewust van de verschillende aspecten van dit proces.

1. L'Union européenne est évidemment consciente des différents aspects de ce processus.


- Minister Dewael laat weten dat hij er zich uiteraard van bewust is dat de overgangsperiode van vijf jaar volgend jaar afloopt.

- Le ministre Dewael fait savoir qu'il est bien entendu conscient que la période de transition de cinq ans prend fin l'année prochaine.


- De nieuwe wapenwet is uiteraard belangrijk en de regering is er zich van bewust dat die goed moet worden toegepast.

- La nouvelle loi sur les armes est effectivement importante et le gouvernement est conscient de l'importance de sa bonne application.




Anderen hebben gezocht naar : zich uiteraard bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uiteraard bewust' ->

Date index: 2023-08-26
w