Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich verdedigende cypriotische strijdkrachten werden " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verwijderen van de mijnen die in 1974 in de bufferzone tussen het binnenvallende Turkse leger en de zich verdedigende Cypriotische strijdkrachten werden gelegd, is een stap naar vrede.

- (EN) Monsieur le Président, l’élimination des mines posée à Chypre en 1974 dans la zone tampon par l’armée d’envahisseurs turcs et par les forces de défense chypriotes constitue un pas vers la paix.


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; q ...[+++]


H. overwegende dat er sindsdien nog veel meer meisjes vermist worden of ontvoerd zijn of gerekruteerd om als strijders of huispersoneel te dienen, en dat veel meisjes verkracht zijn en gedwongen zijn te trouwen of zich tot de islam te bekeren; overwegende dat sinds april 2015 zo'n 300 meisjes die door de Nigeriaanse strijdkrachten waren gered uit terroristische bolwerken en circa 60 andere die uit een andere plaats aan het ontvoerders hadden weten te ...[+++]

H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ravisseurs, ont confié à l'ONG Human Rights Watch que leur vie en captivité était marquée par les violences et la terreur au quotidien ainsi que par des sévices corporels et psychiques; qu ...[+++]


Aan de andere kant hadden verschillende delegaties, hoofdzakelijk de NAM (Niet-gebonden Landen), China en Rusland, dit voorstel geweigerd en ze beriepen zich hiervoor op het feit dat de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict door andere verdragen geregeld werden en dat een dergelijke verwijzing in het V ...[+++]

En revanche, plusieurs délégations, essentiel-lement les NAM (Mouvement des Non-Alignés), la Chine et la Russie, ont refusé cette proposition en invoquant le fait que les activités des forces armées pendant un conflit armé étant régies par d'autres conventions, une telle référence n'avait pas sa place dans la CPPMN.


Aan de andere kant hadden verschillende delegaties, hoofdzakelijk de NAM (Niet-gebonden Landen), China en Rusland, dit voorstel geweigerd en ze beriepen zich hiervoor op het feit dat de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict door andere verdragen geregeld werden en dat een dergelijke verwijzing in het V ...[+++]

En revanche, plusieurs délégations, essentiel-lement les NAM (Mouvement des Non-Alignés), la Chine et la Russie, ont refusé cette proposition en invoquant le fait que les activités des forces armées pendant un conflit armé étant régies par d'autres conventions, une telle référence n'avait pas sa place dans la CPPMN.


Kalopanagiotis, gelegen bij de warmwaterbronnen die in de late oudheid door Koning Salomon en de Byzantijnen bezocht werden, is een idyllisch Cypriotisch bergdorpje dat zich vastklampt aan de ruige heuvels van het Troodosgebergte.

Situé à proximité des sources thermales où se rendaient le Roi Salomon et les Byzantins à la fin de l’Antiquité, Kalopanagiotis est un village chypriote paradisiaque perché sur des collines accidentées de la chaîne de montagnes Troodos.


J. overwegende dat milities die op de hand van de regering van Conakry zijn veiligheidstaken op zich zouden hebben genomen die daarvoor door de reguliere strijdkrachten werden uitgevoerd; overwegende dat deze milities zich aan banditisme schuldig maken en voertuigen, levensmiddelen en brandstoffen van NGO's en internationale hulporganisaties in beslag nemen,

J. considérant que des milices alliées au gouvernement de Conakry rempliraient, en matière de sécurité, des fonctions exercées préalablement par les forces armées régulières; considérant que ces milices se livrent à des actes de banditisme et confisquent des véhicules, des denrées alimentaires et du combustible appartenant à des ONG et à des organisations internationales de secours,


K. overwegende dat milities die op de hand van de regering van Conakry zijn veiligheidstaken op zich zouden hebben genomen die daarvoor door de reguliere strijdkrachten werden uitgevoerd; overwegende dat deze milities zich aan banditisme schuldig maken en voertuigen, levensmiddelen en brandstoffen van NGO's en internationale hulporganisaties in beslag nemen,

K. considérant que des milices alliées au gouvernement de Conakry rempliraient, en matière de sécurité, des fonctions exercées préalablement par les forces armées régulières; considérant que ces milices se livrent à des actes de banditisme et confisquent des véhicules, des denrées alimentaires et du combustible appartenant à des ONG et à des organisations internationales de secours,


5. België heeft zich erg bezorgd getoond over de escalatie van het geweld en over het machtsvertoon langs de staakt-het-vuren-linies in augustus 1996. Zowel de Cypriotische als de Turkse ambassadeur werden op het ministerie van Buitenlandse Zaken ontboden.

Tant l'ambassadeur de Chypre que l'ambassadeur de Turquie ont été évoqués au ministère des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verdedigende cypriotische strijdkrachten werden' ->

Date index: 2024-01-23
w