Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Ter bede onder zich hebben
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Traduction de «zich verenigd hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Groupe féminin pluriel is een federalistische structuur waarin eerstelijnsorganisaties die werken met migrantenvrouwen zich verenigd hebben.

Le Groupe Féminin Pluriel est une structure fédéraliste réunissant des associations de première ligne travaillant avec les femmes issues de l'immigration.


Mevrouw Hubert vertegenwoordigt de hele Belgische sector, of toch de vijf uitgenodigde bedrijven, die zich verenigd hebben in Co-ACT : « Belgian Companies Active in Cell Therapies ».

Mme Hubert représente l'entièreté du secteur en Belgique, ou du moins les cinq sociétés invitées, lesquelles ont formé une association appelée Co-ACT: « Belgian Companies Active in Cell Therapies ».


De goedkeuring van die bepalingen, die de « wet op het sociaal statuut van de kunstenaars » zijn geworden, was het resultaat van de jarenlange inzet van de kunstenaars die zich verenigd hebben in een platform waartoe kunstenaars van alle disciplines en de podiumtechnici behoren.

L'adoption de ces dispositions devenues « la loi sur le statut social des artistes » était le résultat de plusieurs années de mobilisation de la part des artistes réunis en une plateforme rassemblant des artistes de toutes les disciplines ainsi que les techniciens de spectacle.


De Groupe féminin pluriel is een federalistische structuur waarin eerstelijnsorganisaties die werken met migrantenvrouwen zich verenigd hebben.

Le Groupe Féminin Pluriel est une structure fédéraliste réunissant des associations de première ligne travaillant avec les femmes issues de l'immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn immers vele andere Syrisch, Koerdische partijen waarvan een aantal zich verenigd hebben in de Koerdische Nationale Raad, die toegetreden is tot de Syrische Oppositie Coalitie, een belangrijke element om diens legitimiteit te verhogen in de aanloop naar het Genève II-proces.

Il existe de nombreux autres partis syriens ou kurdes. Certains d'entre eux ont rejoint le Conseil National Kurde. Le ralliement du Conseil National Kurde à la Coalition de l'Opposition Syrienne a accru sa légitimité en vue des négociations de Genève II.


die zich schuldig hebben gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doeleinden en beginselen van de Verenigde Naties.

agissant de façon contraire aux buts et aux principes des Nations unies,


De Europese Commissie heeft vandaag besloten maatregelen te nemen tegen Duitsland, Griekenland, Litouwen, Luxemburg, Spanje Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk op grond dat zij de EU-voorschriften inzake voertuigtypegoedkeuring naast zich neer hebben gelegd. In overeenstemming met artikel 46 van Richtlijn 2007/46/EG en meer bepaald artikel 13 van Verordening (EG) nr. 715/2007, rechtstreeks toepasselijk, moeten de lidstaten beschikken over stelsels van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties om autofabrikanten ervan te weer ...[+++]

La Commission européenne a décidé aujourd'hui de prendre des mesures à l'encontre de la République tchèque, de l'Allemagne, de la Grèce, de la Lituanie, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni, au motif que ces pays ont enfreint les dispositions de l'UE en matière de réception par type. Conformément à l'article 46 de la directive 2007/46/CE, et plus précisément à l'article 13 du règlement (CE) n° 715/2007, qui est directement applicable, les États membres doivent avoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives pour décourager les constructeurs automobiles d'enfreindre la loi.


overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) meldt dat er steeds vaker hulpverleners worden ontvoerd en hulpkonvooien worden aangevallen, waardoor de humanitaire organisaties zich gedwongen hebben gezien hun steunverlening uit te stellen en hun activiteiten tijdelijk stop te zetten.

considérant que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies a signalé une augmentation des enlèvements et des agressions de travailleurs humanitaires et des attaques commises contre les convois humanitaires, phénomène qui a contraint les organisations humanitaires à retarder l'acheminement de l'aide et à suspendre leurs activités.


die zich schuldig hebben gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doeleinden en beginselen van de Verenigde Naties.

agissant de façon contraire aux buts et aux principes des Nations unies,


In RESTART hebben zeven projectsponsors zich verenigd in een Berlijns ontwikkelingspartnerschap in het kader van het communautair initiatief EQUAL. De bedoeling hiervan was om ieders vaardigheden te gebruiken om een netwerk op te bouwen ter verbetering van de integratie in het arbeidsproces en persoonlijke ontwikkeling en om discriminatie en ongelijke behandeling in het beroepsleven te voorkomen.

Sept parrains de projets ont uni leurs forces au sein de l'association RESTART en vue de constituer un partenariat pour le développement de Berlin dans le cadre de l'initiative communautaire EQUAL, afin d'utiliser chacune de leurs compétences pour tisser un réseau chargé d'améliorer l'intégration professionnelle et le développement personnel et de prévenir la discrimination et le traitement inégal dans la vie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich verenigd hebben' ->

Date index: 2023-04-24
w