Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Conversiehysterie
Conversiereactie
Crisistoestand
De werkgelegenheid
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Traduction de «zich volledig zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Dez ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij wordt verantwoord door overwegingen die eigen zijn aan die sector, en die te maken hebben met de wens dat leerkrachten zich volledig zouden inzetten voor hun ambt, in het belang van het onderwijs zelf, maar ook met de wil om hun de mogelijkheid te bieden om, in zekere mate, hun ambt te cumuleren met een andere betrekking, als loontrekkende of zelfstandige (Parl. St., Kamer, 1972-1973, nr. 653/2, p. 2).

Elle est justifiée par des considérations propres à ce secteur, tenant au souhait que les enseignants se consacrent pleinement à leur fonction, dans l'intérêt de l'enseignement lui-même, mais également à la volonté de leur permettre de cumuler, dans une certaine mesure, leur fonction avec une autre occupation, salariée ou indépendante (Doc. parl., Chambre, 1972-1973, n° 653/2, p. 2).


­ de Albanese netwerken schuwen geen geweld jegens hun slachtoffers : sommigen worden aanvankelijk opgesloten en verkracht opdat zij zich akkoord zouden verklaren met de gedwongen prostitutie; zij zijn ook het slachtoffer van geweld wanneer zij bijvoorbeeld niet voldoende geld binnenbrengen of zij zich verder niet volledig schikken naar de eisen van hun pooiers; deze slachtoffers staan ook duidelijk permanent onder morele druk en durven moeilijk tegen de verdachten in te gaan;

­ les réseaux albanais n'hésitent pas à recourir à la violence envers leurs victimes : certaines jeunes femmes sont d'abord enfermées et violées pour les contraindre à accepter leur prostitution forcée; elles sont également victimes de violences lorsque, par exemple, elles ne ramènent pas assez d'argent ou qu'elles ne se plient pas entièrement aux exigences de leurs souteneurs; il est clair aussi que ces victimes subissent en permanence des pressions morales et n'osent guère témoigner contre des suspects;


Naast de in de wet bepaalde hypotheses van de klaarblijkelijke onontvankelijkheid en de klaarblijkelijke ongegrondheid doen er zich in de praktijk bij de behandeling van prejudiciële vragen een aantal andere gevallen voor die met een arrest van onmiddellijk antwoord zouden kunnen worden afgedaan, bijvoorbeeld wanneer een rechter zich volledig vergist.

En plus des cas prévus dans la loi, de la nature manifestement irrecevable et non fondée du recours ou de la question, un certain nombre d'autres cas se présentent en pratique lors de l'examen des questions préjducielles auxquels on pourrait mettre fin par un arrêt de réponse immédiate, par exemple lorsqu'un juge se trompe complètement.


Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoek dat werd afgesproken in het Adviescomité kan nog steeds zijn nut bewijzen in het kader van een globaal plan voor positieve actie, dat wordt voorgesteld in het amendement nr. 3. Wanneer deze amendementen niet zouden worden aangenomen, geeft men zich volledig over aan de goede wil van de regering, waaraan spreekster nooit haar vertrouwen heeft geschonken.

L'examen dont avait convenu le Comité d'avis peut encore avoir son utilité dans le cadre d'un plan global d'action positive tel qu'il est proposé à l'amendement nº 3. Si ces amendements ne sont pas adoptés, on s'en remet entièrement au bon vouloir du gouvernement, auquel l'intervenante n'a jamais accordé sa confiance.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Sommige eigenaars stellen zich terughoudend op ten aanzien van die maatregelen, niet alleen wegens de soms zeer hoge kostprijs van de werken voor die modernisering (sommige eigenaars zouden zelfs een volledige vervanging van de lift overwegen), maar ook omdat die normen de architecturale stijl van sommige liften zouden kunnen vervormen.

Certains propriétaires sont réticents à l'égard de ces mesures non seulement en raison des coûts parfois très élevés demandés pour cette modernisation (des propriétaires envisageraient même le remplacement complet de l'ascenseur) mais encore parce que ces normes risquent de dénaturer le style architectural de certains ascenseurs.


Het is inderdaad juist dat BE's insolventie niet automatisch zou betekenen dat al haar kerncentrales onverwijld zouden worden gesloten, noch dat een en ander zich volledig ongunstig op de ontmantelingsbehoeften voor bestaande centrales en het beheer van historische verbruikte splijtstof zou uitwerken.

Il est vrai qu’une insolvabilité de BE n'entraînerait pas automatiquement la fermeture immédiate de toutes ses centrales nucléaires, et qu'elle n'affecterait pas complètement la nécessité de déclasser les centrales existantes et la gestion du combustible usé hérité du passé.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     conversiehysterie     conversiereactie     crisistoestand     hysterie     hysterische psychose     oorlogsmoeheid     psychische shock     zich volledig zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich volledig zouden' ->

Date index: 2023-05-18
w