Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich voor verschillende uitleggingen leent » (Néerlandais → Français) :

Dat is volstrekt ongrondwettig, los van de vaststelling dat het artikel zich tot verschillende interpretaties leent.

C'est totalement anticonstitutionnel, sans parler du fait que l'article prête à diverses interprétations.


Dat is volstrekt ongrondwettig, los van de vaststelling dat het artikel zich tot verschillende interpretaties leent.

C'est totalement anticonstitutionnel, sans parler du fait que l'article prête à diverses interprétations.


Het recht is immers niet eenduidig, het leent zich tot verschillende interpretaties.

En effet, le droit n'est pas univoque et se prête à diverses interprétations.


Het recht is immers niet eenduidig, het leent zich tot verschillende interpretaties.

En effet, le droit n'est pas univoque et se prête à diverses interprétations.


Hoewel, zoals wordt onderstreept in het arrest waarmee het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de prejudiciële vraag van het Hof heeft beantwoord, artikel 6, lid 3, van de richtlijn zich voor verschillende uitleggingen leent, zodat de precieze omvang van de op advocaten rustende informatie- en samenwerkingsplicht niet eenduidig kan worden vastgesteld (punt 27), zou de bestreden bepaling een dergelijke onduidelijkheid niet kunnen bevatten zonder het beginsel van de voorzienbaarheid van de strafbaarstelling te schenden.

Si, comme le souligne l'arrêt par lequel la Cour de justice des Communautés européennes a répondu à la question préjudicielle posée par la Cour, l'article 6, paragraphe 3, de la directive reste sujet à plusieurs interprétations, de sorte que l'étendue précise des obligations d'information et de coopération pesant sur les avocats n'est pas dépourvue d'ambiguïté (point 27), une telle ambiguïté ne pourrait se retrouver dans la disposition attaquée sans violer le principe de prévisibilité des incriminations.


Een ander, zeer recent besluit van het Constitutioneel Hof dat zich voor verschillende interpretaties leent, betreft de duur van het mandaat van het huidige parlement.

Une autre décision très récente de la Cour constitutionnelle qui se prête à différentes interprétations concerne la durée du mandat du parlement actuel.


Huishoudelijke arbeid is van alle beroepen het werk dat zich het beste leent tot verbrokkelde werktijden, vaak voor verschillende werkgevers gedurende enkele uren per week.

De tous les métiers, le travail domestique est celui qui se prête le mieux à des horaires éclatés, souvent pour plusieurs employeurs et pendant quelques heures par semaine.


Om bijvoorbeeld deel te nemen aan een aanbestedingsprocedure waarbij het gebruik van elektronische catalogi — een gemeenschappelijk formaat voor de presentatie en organisatie van informatie voor alle gegadigden dat zich leent voor elektronische verwerking — verplicht of toegestaan is, zouden ondernemers, als gevolg van ontbrekende standaardisatie, zich genoodzaakt zien hun eigen catalogi aan te passen voor elke aanbestedingsprocedure; dit zou betekenen dat nagenoeg dezelfde informatie moet worden toege ...[+++]

Par exemple, pour participer à une procédure de passation de marché pour laquelle serait autorisée ou requise l’utilisation de catalogues électroniques, c’est-à-dire d’un format permettant de présenter et d’organiser les informations d’une manière commune à tous les soumissionnaires et qui se prête au traitement électronique, les opérateurs économiques seraient tenus, en l’absence de normalisation, d’adapter leurs catalogues à chaque procédure de passation de marché, ce qui entraînerait la communication d’informations très semblables ...[+++]


Publiek-private samenwerking kan een goede manier zijn om publieke investeringen te beheren, maar uiteindelijk is het aan lokale en regionale overheden om uit te maken welke methode zich het best leent voor de verschillende projecten, openbare diensten en innovaties.

est d'avis que les partenariats public-privé peuvent constituer une forme réussie de gestion des investissements publics, mais que la définition des méthodes les plus adaptées à différents projets, missions de service publics ou innovations doit incomber aux collectivités locales et régionales.


Art. 32. § 1. Niemand mag zich tegelijkertijd lenen tot verschillende biomedische onderzoeken van fase I. Voor ieder experiment van fase I, bepaalt het aan het ethisch comité voorgelegde protocol een uitsluitingsperiode, waarin de betrokken persoon die zich hiertoe leent, aan geen andere proef van fase I mag deelnemen. De duur van deze periode verschilt naargelang va ...[+++]

Art. 32. § 1. Nul ne peut se prêter simultanément à plusieurs recherches biomédicales de phase I. Pour chaque expérimentation de phase 1, le protocole soumis au comité d'éthique détermine une période d'exclusion au cours de laquelle la personne qui s'y prête ne peut participer à une autre recherche de phase I. La durée de cette période varie en fonction de la nature de la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich voor verschillende uitleggingen leent' ->

Date index: 2022-03-14
w