4. verzoekt de Commissie, gezien de laatste gegevens die zij heeft verstrekt over de verkoopcijfers, waaruit blijkt dat de markt een neerwaartse spiraal doormaakt en dat de verkoop van lichte voertuigen in de EU tussen december 2006 en december 2012 gedaald is van bijna 17 miljoen tot minder dan 12 miljoen, haar brede en deels tegenstrijdige doelstellingen te herzien, en zich voornamelijk te concentreren op marktherstel en groei van de werkgelegenheid;
4. au vu des dernières données fournies par la Commission concernant le volume des ventes – qui révèlent un triple fléchissement du marché et une baisse des ventes de véhicules légers dans l'Union de près de 17 millions à moins de 12 millions d'unités entre décembre 2006 et décembre 2012 –, demande à la Commission de réexaminer ses objectifs de grande ampleur et partiellement contradictoires, afin de se concentrer en priorité sur le redressement du secteur et la croissance de l'emploi;