Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich zodoende heeft geschaard " (Nederlands → Frans) :

9 "exploitant van het schip" de eigenaar van het schip of gelijk welke andere organisatie of persoon zoals de manager, of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid van de eigenaar voor de exploitatie van het schip op zich genomen heeft en die zodoende aanvaard heeft om alle verplichtingen en verantwoordelijkheden bepaald in de Internationale Veiligheidscode, zoals gewijzigd, over te nemen;

9 "Exploitant du navire" désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que l'armateur-gérant ou l'affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire du navire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, accepte de s'acquitter de toutes les tâches et obligations prévues aux termes du Code international de gestion de la sécurité, tel que modifié.


Zodoende heeft de hier besproken bepaling geen invloed op het principe dat de inschrijver zich moet kunnen beroepen op de draagkracht van andere entiteiten.

Par conséquent, la disposition commentée ici n'affecte pas le principe selon lequel le soumissionnaire doit pouvoir invoquer la capacité d'autres entités.


De lidstaten hebben al hun steun voor deze aanpak uitgesproken en ook het Europees Parlement heeft er zich volmondig achter geschaard.

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.


Daar waar het management zijn volle steun heeft betuigd aan het project en zich ermee heeft achter geschaard zijn er goeie resultaten te zien, daar waar dit niet het geval was zijn er wel resultaten maar dreigt men heel snel terug te vallen in hun "oude" manier van doen eens de ondersteuning wegvalt.

Là où le management a soutenu les projets, de bons résultats ont été obtenus. Là où ce n'était pas le cas, il y a des résultats, mais on risque de retomber rapidement dans l'ancienne manière de faire, une fois que le soutien tombe.


Derhalve vind ik het absoluut schandalig dat Europees rechts – onder wie de parlementsleden van de UMP – zich heeft uitgesproken tegen de bescherming van de vrijheid van meningsuiting, en zich zodoende heeft geschaard achter het standpunt van de extreem rechtse en eurofobe Parlementsleden.

À ce titre je trouve absolument scandaleux que la droite européenne - dont ses élus UMP - se soit exprimée contre la protection de la liberté d’expression, s’alignant ainsi sur la position des élus d’extrême droite et des europhobes.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 11 november 2010 gepleit voor de ingrijpende vereenvoudiging van de financiering door de Unie van onderzoek en innovatie; heeft in zijn resolutie van 12 mei 2011 het belang benadrukt van de Innovatie-Unie om Europa om te vormen voor de wereld na de crisis; heeft in zijn resolutie van 8 juni 2011 de aandacht gevestigd op belangrijke lessen die kunnen worden getrokken uit de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma; en heeft zich in zijn r ...[+++]

Le Parlement européen a appelé à une simplification radicale du financement par l'Union de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 11 novembre 2010 , a souligné l'importance de l'Union de l'innovation pour transformer l'Europe pour le monde de l'après-crise dans sa résolution du 12 mai 2011 , a attiré l'attention sur les enseignements essentiels à tirer de l'évaluation intermédiaire du septième programme-cadre dans sa résolution du 8 juin 2011 et a approuvé l'idée d'un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 27 septembre 2011


Zich bewust van deze opmerking heeft de regering tijdens de begrotingswerkzaamheden van oktober gevraagd, via de minister van Financiën, om een actualisering van de informatie die werd overgemaakt aan het monitoringcomité door de FOD Financiën om zodoende rekening te houden met de statistieken die beschikbaar waren tot de maand september, wat overeenkomt met een extra maand in vergelijking ...[+++]

Conscient de cette remarque, lors des travaux budgétaires d'octobre, le gouvernement a demandé, par l'intermédiaire du ministre des Finances, une actualisation des informations qui avaient été transmises au Comité de monitoring par le SPF Finances afin de tenir compte des statistiques disponibles jusqu'au mois de septembre, soit un mois supplémentaire par rapport aux données utilisées dans le rapport du Comité de monitoring.


Ons oorspronkelijke voorstel heeft zich verder ontwikkeld en we hebben nu een compromistekst waar de Commissie zich achter heeft geschaard en die het resultaat is van intensieve debatten.

Notre proposition initiale a évolué et nous disposons désormais d’un texte de compromis adopté par la Commission qui est le résultat d’intenses discussions.


Ons oorspronkelijke voorstel heeft zich verder ontwikkeld en we hebben nu een compromistekst waar de Commissie zich achter heeft geschaard en die het resultaat is van intensieve debatten.

Notre proposition initiale a évolué et nous disposons désormais d’un texte de compromis adopté par la Commission qui est le résultat d’intenses discussions.


Een verticaal geïntegreerde onderneming heeft er immers weinig belang bij om haar netwerk- capaciteit te vergroten en zich zodoende bloot te stellen aan een grotere concurrentie op de markt en dus een daling van de tarieven.

Une entreprise intégrée verticalement a en effet peu intérêt à augmenter la capacité du réseau et à s'exposer ainsi à une plus grande concurrence sur le marché et donc à une baisse des prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zodoende heeft geschaard' ->

Date index: 2024-02-18
w