Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «zich zou verplicht kunnen voelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo wordt in het voorgestelde artikel 16 een wachtperiode van 6 maanden ingelast, om te verhinderen dat een vrouw in haar rouwfase zich zou verplicht kunnen voelen om haar overleden echtgenoot trouw te blijven of een dienst te bewijzen door hem alsnog een kind te schenken.

L'article 16 proposé instaure par exemple une période d'attente de six mois afin d'éviter que, pendant la période de deuil, la femme ne se sente obligée de rester fidèle à la mémoire de son conjoint décédé ou de lui rendre encore le service de mettre au monde un enfant à lui.


Zo wordt in het voorgestelde artikel 16 een wachtperiode van 6 maanden ingelast, om te verhinderen dat een vrouw in haar rouwfase zich zou verplicht kunnen voelen om haar overleden echtgenoot trouw te blijven of een dienst te bewijzen door hem alsnog een kind te schenken.

L'article 16 proposé instaure par exemple une période d'attente de six mois afin d'éviter que, pendant la période de deuil, la femme ne se sente obligée de rester fidèle à la mémoire de son conjoint décédé ou de lui rendre encore le service de mettre au monde un enfant à lui.


In het omgekeerde geval zou de privak zich immers verplicht kunnen zien performante activa uit haar portefeuille te gelde te maken om die toestand te regulariseren, wat de belangen van de deelnemers niet ten goede komt.

L'application de la solution inverse risquerait en effet de contraindre la pricaf à réaliser les actifs performants de son portefeuille afin de régulariser sa situation, ce qui n'est pas indiqué du point de l'intérêt des participants.


Maar zelfs in dat geval zou de tuchtoverheid zich geenszins gebonden kunnen voelen door het advies van de Commissie, die zich uitspreekt over de deontologische regels, terwijl de tuchtoverheid zich enkel zou kunnen uitspreken over de statutaire regels.

Mais même en pareil cas, l'autorité ne pourrait en aucune manière se sentir liée par l'avis de la Commission qui se prononce sur les règles de déontologie, tandis que l'autorité de tutelle pourrait uniquement se prononcer sur les règles statutaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar zelfs in dat geval zou de tuchtoverheid zich geenszins gebonden kunnen voelen door het advies van de Commissie, die zich uitspreekt over de deontologische regels, terwijl de tuchtoverheid zich enkel zou kunnen uitspreken over de statutaire regels.

Mais même en pareil cas, l'autorité ne pourrait en aucune manière se sentir liée par l'avis de la Commission qui se prononce sur les règles de déontologie, tandis que l'autorité de tutelle pourrait uniquement se prononcer sur les règles statutaires.


Voor het slachtoffer is het immers belangrijk te weten of het de dader, ongeacht de aard van de strafuitvoering, nog dreigt te ontmoeten, en of represailles mogelijk zijn, hoewel de fase waarin de straf wordt uitgevoerd in principe een stadium vormt waarin het slachtoffer zich veilig zou moeten kunnen voelen.

En effet, du point de vue de la victime, ce qui compte, c'est de savoir si l'auteur des faits, quelle que soit la nature de l'exécution des peines, est susceptible de la rencontrer, et si des représailles sont possibles, alors que la phase d'exécution des peines constitue en principe une parenthèse pendant laquelle la victime pourrait se sentir en sécurité.


De eerste resultaten laten zich sinds midden 2015 voelen, met een significante stijging van het aantal adviezen en van de dossiers waarvoor een vergoeding zou kunnen worden toegekend.

Les premiers résultats de ces mesures sont perceptibles depuis la mi-2015 et l'on observe une hausse significative du nombre d'avis formulés et des dossiers dans lesquels une indemnisation pourrait être accordée.


Naar verluidt voelen sommige organisatoren van gemengde medische congressen (die zowel tot geneesheren als verpleegkundigen zijn gericht) waar voorschriftplichtige geneesmiddelen worden voorgesteld, zich ertoe verplicht de congreszalen te ontdubbelen omdat alleen de geneesheren en niet de verpleegkundigen wettelijk gezien reclame voor die geneesmiddelen zouden mogen ontvangen.

Il nous revient que des organisateurs de congrès médicaux mixtes (c'est-à-dire s'adressant conjointement à des médecins et des infirmiers) où sont présentés des médicaments soumis à prescription se sentent tenus de dédoubler les salles d'exposition parce que seuls les médecins, à l'exclusion des infirmiers, pourraient légalement être destinataires de la publicité pour ces médicaments.


Het klopt dat de werkgevers in andere sectoren zich daardoor gediscrimineerd zouden kunnen voelen omdat zij geen recht hebben op de voordelen waarin de wet voorziet voor de flexi-jobs in de horeca.

Il est vrai que les employeurs des autres secteurs pourraient se sentir discriminés car ils n'ont pas droit aux avantages fiscaux comme prévu dans la loi des flexi-jobs pour l'horeca.


In het huidige politieke klimaat zou dit kunnen leiden tot een overwinning van radicale en eurosceptische partijen, die zich niet geroepen voelen de internationaal aangegane verbintenissen na te komen en aansturen op een Griekse uitstap uit de EU. 1. Wat is/was uw mening inzake het plan van de Griekse regering om de presidentsverkiezingen te vervroegen?

Dans le climat politique actuel, cette situation pourrait entraîner la victoire de partis radicaux et eurosceptiques qui ne se sentent pas tenus d'honorer les engagements internationaux et qui ambitionnent de faire sortir la Grèce de l'Union européenne. 1. Que pens(i)ez-vous du plan du gouvernement grec d'anticiper les élections présidentielles?




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     zich zou verplicht kunnen voelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zou verplicht kunnen voelen' ->

Date index: 2022-03-29
w