Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich zouden hebben bevonden mocht » (Néerlandais → Français) :

15° aanvankelijke toestand : : de toestand van de natuurlijke rijkdommen en functies, op het ogenblik dat de schade zich voordoet, waarin ze zich zouden hebben bevonden mocht de schade zich niet hebben voorgedaan, geraamd aan de hand van de beste beschikbare informatie;

15° état initial : l'état des ressources naturelles et des services, au moment du dommage, qui aurait existé si le dommage environnemental n'était pas survenu, estimé à l'aide des meilleures informations disponibles;


Op mijn laatste vraag in verband met de horeca werd me gemeld dat op 10 april 2015 17 951 horeca uitbatingen zich zouden hebben geregistreerd (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 207).

En réponse à ma dernière question relative au secteur horeca, il m'a été précisé que 17 951 établissements horeca étaient enregistrés au 10 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 207).


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 87, derde lid, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 november 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 3, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 novembre 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu l'avis n° 59.246/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2016, en applicatio ...[+++]


Brahim zou zich zelfs al aan de Turks-Syrische grens hebben bevonden toen hij contact opnam met Salah.

Brahim se trouverait même déjà à la frontière turco-syrienne lorsqu'il prend contact avec Salah.


Kan u mij de top 10 geven? 2. a) Hoeveel personen van vreemde nationaliteit die geen verblijfsrecht hebben, bevonden zich in de Belgische gevangenissen op datum van 1 november 2014? b) Wat is de opsplitsing (met aantallen) naar de nationaliteit van deze illegale vreemdelingen?

2. a) Combien de personnes de nationalité étrangère sans droit de séjour séjournaient-elles dans les prisons belges le 1er novembre 2014? b) Pouvez-vous fournir leur répartition (assortie de chiffres) par nationalité et préciser quelles étaient les dix nationalités les plus représentées?


1. a) Hoeveel personen van vreemde nationaliteit die geen verblijfsrecht hebben, bevonden zich in de Belgische gevangenissen op 1 november 2013? b) Wat is de opsplitsing (met aantallen) naar de nationaliteit van deze illegale vreemdelingen?

1. a) Combien de personnes de nationalité étrangère sans droit de séjour séjournaient-elles dans les prisons belges le 1er novembre 2013? b) Pouvez-vous fournir leur répartition (assortie de chiffres) par nationalité et communiquer quelles étaient les dix nationalités les plus représentées?


24° referentietoestand : de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen of ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de best beschikbare informatie;

24° état de référence : l'état des ressources naturelles ou des fonctions d'écosystèmes, au moment du dommage, qui aurait existé si le dommage environnemental n'était pas survenu, reconstruit à l'aide des meilleures informations disponibles;


2° het betreden van de perimeter in overtreding van een administratief of gerechtelijk perimeterverbod, behoudens gerechtvaardigde reden waaruit het geoorloofd karakter om zich in de perimeter te bevinden blijkt, en in dit laatste geval met uitzondering van elke plaats in de perimeter waar betrokkene zich niet zou hebben bevonden mocht er geen voetbalwedstrijd georganiseerd geweest zijn;

2° pénétrer dans le périmètre en contravention à une interdiction de périmètre administrative ou judiciaire, sauf motif légitime faisant apparaître la licéité de se trouver dans le périmètre, et ce à l'exception de tout endroit du périmètre où l'intéressé ne se serait pas trouvé si un match de football n'avait pas été organisé;


Behoudens gerechtvaardigde reden waaruit het geoorloofd karakter om zich in de perimeter te bevinden blijkt, en in dit laatste geval met uitzondering van elke plaats in de perimeter waar betrokkene zich niet zou hebben bevonden mocht er geen voetbalwedstrijd georganiseerd geweest zijn, is het administratief perimeterverbod van toepassing tijdens de periode die aanvangt vijf uur vóór het begin van de voetbalwedstrijd en die eindigt ...[+++]

Sauf motif légitime faisant apparaître la licéité de se trouver dans le périmètre, et ce, à l'exception de tout endroit du périmètre où l'intéressé ne se serait pas trouvé si un match de football n'avait pas été organisé, l'interdiction administrative de pénétrer dans le périmètre est d'application pendant la période qui commence cinq heures avant le début du match de football et se termine cinq heures après la fin du match de football.


14". referentietoestand": de toestand waarin de natuurlijke rijkdommen en ecosysteemfuncties zich ten tijde van de schade zouden hebben bevonden indien zich geen milieuschade had voorgedaan, gereconstrueerd aan de hand van de beste beschikbare informatie;

14". état initial": l'état des ressources naturelles et des services, au moment du dommage, qui aurait existé si le dommage environnemental n'était pas survenu, estimé à l'aide des meilleures informations disponibles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich zouden hebben bevonden mocht' ->

Date index: 2022-07-04
w