Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "zie vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zie dat u de vraag ook aan de minister van Justitie heeft gesteld (Zie vraag nr. 709 van 9 december 2015). b) De FOD Economie beschikt niet over officiële cijfers voor ons land.

Je vois que vous avez également posé votre question au ministre de la Justice (Voir question n° 709 du 9 décembre 2015). b) Le SPF Économie ne dispose pas de statistiques officielles pour notre pays.


Voor deze vragen dien ik U door te verwijzen naar de antwoorden van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Zie vraag nr. 1262 van 3 mei 2016) en de minister van Justitie (Zie vraag nr. 1009 van 3 mei 2016).

Pour ces questions, je dois me reférer aux réponses du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Voir question n° 1262 du 3 mai 2016) et du ministre de la Justice (Voir question n° 1009 du 3 mai 2016).


Voor deze vragen dien ik U door te verwijzen naar de antwoorden van de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Zie vraag nr. 1263 van 3 mei 2016) en de minister van Justitie (Zie vraag nr. 1010 van 3 mei 2016).

Pour ces questions, je dois me reférer aux réponses du ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Voir question n° 1263 du 3 mai 2016) et du ministre de la Justice (Voir question n° 1010 du 3 mai 2016).


2. Op basis van bovenstaande definitie van de ANG is het echter wel mogelijk om, op basis van de processen-verbaal, te rapporteren over het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/paramedisch personeel" (zie vraag 2) en inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen jegens een agent of officier" (zie vraag 3) met als bestemming-plaats "psychiatrische instelling", aangezien de slachtofferinformatie hierbij in de feitkwalificatie zelf zit vervat.

2. En vertu de la définition ci-dessus de la BNG, il est possible, sur base des procès-verbaux, de réaliser des rapports sur le nombre de faits enregistrés par la police en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical" (question 2) et en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un agent ou officier" (question 3) avec comme destination de lieu "établissement psychiatrique", étant donné que l'information sur la victime est comprise dans la qualification du fait même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 en 2. Zie het antwoord aan de parlementaire vraag nr. 348 van de heer Brecht Vermeulen (zie vraag nr. 348 van 24 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 39, blz. 296) 3.

1. Voir la réponse donnée à la question parlementaire n° 348 de monsieur Brecht Vermeulen (voir question n° 348 du 24 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 39, p. 296) 3.


Antwoord : Ik verwijs naar het antwoord gegeven door de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid aan wie de vraag eveneens werd gesteld (zie vraag nr. 1318 hierna gepubliceerd, blz. 1871).

Réponse : Je me réfère à la réponse donnée par la vice-première ministre et ministre de l'Emploi à qui la question a également été posée (voir question nº 1318, publiée plus bas, p. 1871).


Ik heb de eer het geachte lid te melden dat deze vraag tot de bevoegdheid van de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven behoort (zie vraag nr 4-4169).

J’ai l’honneur de signaler à l’honorable membre que cette question relève de la compétence du ministre des de la Fonction publique et des Entreprises publiques (voir question n° 4-4169).


Ik heb de eer het geachte lid te melden dat deze vraag tot de bevoegdheid van de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven (zie vraag nr. 4-4167).

J’ai l’honneur de signaler à l’honorable membre que cette question relève de la compétence du ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques (voir question n° 4-4167).


5. Ja, er worden bijkomende initiatieven genomen (zie vraag 4) aangezien het FAVV gelooft dat werken vanop afstand bijdraagt tot de motivatie van de personeelsleden.

5. Oui, des initiatives complémentaires sont prises (voir question 4) étant donné que l'AFSCA croit que travailler à distance contribue à la motivation des membres du personnel.


Antwoord : Ik verwijs naar het antwoord gegeven door de vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid aan wie de vraag eveneens werd gesteld (zie vraag nr. 1318 hierna gepubliceerd, blz. 1871).

Réponse : Je me réfère à la réponse donnée par la vice-première ministre et ministre de l'Emploi à qui la question a également été posée (voir question nº 1318, publiée plus bas, p. 1871).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zie vraag' ->

Date index: 2022-12-26
w