Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor de opvang van zieke kinderen
Dienst voor thuisopvang van zieke kinderen
School voor langdurig zieke kinderen
School voor ziekelijke kinderen

Traduction de «zieke kinderen jonger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
school voor langdurig zieke kinderen | school voor ziekelijke kinderen

école pour enfants de santé déficiente


dienst voor thuisopvang van zieke kinderen

service de gardiennat à domicile d'enfants malades


dienst voor de opvang van zieke kinderen

service d'accueil d'enfants malades
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement beoogt het optrekken van de leeftijdsgrens. Zo kunnen alle chronisch zieke kinderen jonger dan 21 een tussenkomst krijgen in de extrakosten van hun medische behandeling.

Le présent amendement tend à relever la limite d'âge, de manière que tous les enfants atteints d'une maladie chronique âgés de moins de 21 ans puissent bénéficier d'une intervention dans les coûts supplémentaires de leur traitement médical.


Dit amendement beoogt het optrekken van de leeftijdsgrens van 16 naar 21 jaar. Zo kunnen alle chronisch zieke kinderen jonger dan 21 jaar een tussenkomst krijgen in de extra kosten van hun medische behandeling.

Le présent amendement tend à porter la limite d'âge de 16 à 21 ans, de manière que tous les enfants atteints d'une maladie chronique âgés de moins de 21 ans puissent bénéficier d'une intervention dans les coûts supplémentaires de leur traitement médical.


Het College van geneesheren-directeurs kan een tussenkomst verlenen in de extra kosten voor de medische behandeling van chronisch zieke kinderen jonger dan 16 jaar en die ten laste zijn van de in artikel 32 en 33 bedoelde rechthebbenden, binnen de perken van de overeenkomstig § 1 vastgestelde financiële middelen.

Le Collège des médecins-directeurs peut accorder une intervention dans les coûts supplémentaires liés au traitement médical des enfants âgés de moins de 16 ans atteints de maladies chroniques et qui sont à charge des bénéficiaires visés aux articles 32 et 33 dans les limites des moyens financiers fixés conformément au § 1.


Zo kunnen alle chronisch zieke kinderen jonger dan 21 jaar een tussenkomst krijgen in de extra kosten van hun medische behandeling.

Ainsi, tous les enfants atteints d'une maladie chronique âgés de moins de 21 ans pourront bénéficier d'une intervention dans les coûts supplémentaires afférents à leur traitement médical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen alle chronisch zieke kinderen jonger dan 21 jaar een tussenkomst krijgen in de extra kosten van hun medische behandeling.

Ainsi, tous les enfants atteints d'une maladie chronique âgés de moins de 21 ans pourront bénéficier d'une intervention dans les coûts supplémentaires afférents à leur traitement médical.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen en diensten die op regelmatige basis de opvang van kinderen jonger dan 12 jaar organiseren, zoals de kinderkribben, de peutertuinen, gemeentelijke huizen voor kinderopvang, de "maisons d'enfants", de "halte-garderies" - kortstondige noodopvang en flexibele opvang -, de buitenschoolse kinderopvangcentra en de erkende diensten voor onthaalouders en de diensten voor kinderopvangsters onder overeenkomst, de thuisopvang van zieke kinderen, ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à domicile d'enfants malades, qui relèvent de la compétence de la Communauté française (agrément, subven ...[+++]


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector en die op regelmatige wijze de opvang organiseren van kinderen jonger dan 12 jaar, zoals de kinderkribben, peutertuinen, de gemeentelijke huizen voor kinderopvang, de kinderhuizen, de "haltes-garderies" - kortstondige noodopvang en flexibele opvang, de buitenschoolse kinderopvangcentra, de erkende diensten voor onthaalhouders en de diensten voor kinderopvangsters onder overeenkomst, de thuiso ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à domicile d'enfants malades, qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de ...[+++]


Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandi ...[+++]

Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étendue en faveur des indépendants qui s'occupent d'un enfant handicapé de moins de 25 ans; Elle sera composée d'une part, d'une indemnité financière équivalente au montant ...[+++]


Overwegende dat met ingang van 1 januari 2004 de bijzondere maatregelen ter bescherming van kinderen tegen ziektekosten worden uitgebreid in het kader van de Maximumfactuur voor de kinderen tot en met de leeftijd van 18 jaar en dat, naar analogie, het geboden is op dezelfde datum de tussenkomsten van het Bijzonder Solidariteitsfonds in de supplementaire kosten gekoppeld aan de medische behandeling van chronisch zieke kinderen uit te breiden tot de chronisch zieke kinderen jonger dan 19 jaar,

Considérant que les mesures particulières de protection des enfants contre les coûts de la maladie sont étendues à partir du 1 janvier 2004, dans le cadre du Maximum à Facturer, pour les enfants jusqu'à 18 ans inclus et que, par analogie, il convient d'étendre à la même date les interventions du Fonds spécial de solidarité dans les coûts supplémentaires liés au traitement médical des enfants âgés de moins de 19 ans atteints de maladie chronique,


Artikel 1. De doelgroep bedoeld in artikel 25, § 3, vijfde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, waarvoor het College van geneesheer-directeurs een tussenkomst kan verlenen in de extra kosten voor de medische behandeling binnen de perken van de overeenkomstig artikel 25, § 1 vastgestelde financiële middelen, wordt uitgebreid tot de chronisch zieke kinderen jonger dan 19 jaar die ten laste zijn van de in artikel 32 en 33 bedoelde rechthebbenden.

Article 1. Le groupe cible visé à l'article 25, § 3, alinéa 5 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, pour lequel le collège des médecins-directeurs peut accorder une intervention dans les coûts supplémentaires liés au traitement médical, dans les limites de l'article 25, § 1 fixant les moyens financiers, est élargi aux enfants malades chroniques âgés de moins de 19 ans qui sont à charge des bénéficiaires visés aux articles 32 et 33.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zieke kinderen jonger' ->

Date index: 2024-02-29
w