Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Hygiëne van boerderij-uitrusting verzorgen
Hygiëne van boerderijapparatuur verzorgen
Reproductiemateriaal verzorgen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen
Verzorgen
Verzorgen van signalen in glasvezels
Verzorgen van signalen in optische vezels
Voortplantingsmateriaal verzorgen

Vertaling van "zieken te verzorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


verzorgen van signalen in glasvezels | verzorgen van signalen in optische vezels

commande optique des signaux | traitement optique des signaux


hygiëne van boerderijapparatuur verzorgen | hygiëne van boerderij-uitrusting verzorgen

assurer l’hygiène du matériel agricole


reproductiemateriaal verzorgen | voortplantingsmateriaal verzorgen

s’occuper de reproducteurs




dienst voor de behandeling van zieken die lijden aan langdurige aandoeningen (kenletter V)

service pour le traitement de malades atteints d'affections de longue durée (indice V)


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne


Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de resistente vormen van de ziekte is de diagnose nog complexer, aangezien ze zeer technisch laboratoriumonderzoek (antibiogram) vergt, om te bepalen welke geneesmiddelen (antibiotica) nog kunnen worden gebruikt om de zieken te verzorgen.

Pour les formes résistantes de la maladie, le diagnostic est encore plus complexe, puisqu'il nécessite des examens de laboratoire très techniques (antibiogramme) pour déterminer quels médicaments (antibiotiques) peuvent encore être utilisés pour soigner les malades.


De Congolese burgers zijn het beu om niets te eten te hebben en de Congolezen in de diaspora hebben er genoeg van zich een aanzienlijk deel van hun loon te moeten ontzeggen om in hun thuisland de zieken te verzorgen en de doden te begraven.

Les citoyens congolais en ont assez de mourir de faim et les Congolais de la diaspora en ont assez de se priver d'une bonne part de leur salaire pour soigner les malades et enterrer les morts au pays.


De situatie wordt onhoudbaar en het enige wat wij wensen is dat het beter zou gaan met Congo, dat het zijn middelen gebruikt om de mensen te voeden, de kinderen onderwijs te bieden, de zieken te verzorgen en dat de Congolese burgers niet langer in dramatische sociaaleconomische omstandigheden moeten leven.

La situation devient intenable et la seule chose que nous souhaitons est que le Congo aille mieux, qu'il utilise ses ressources pour nourrir les gens, pour scolariser les enfants, pour soigner les malades et que les citoyens congolais ne vivent plus dans des conditions socio-économiques dramatiques.


De vraag is dus eenvoudig : als men het octrooirecht inzake biotechnologie in Europa verder laat versnipperen en als het onderzoek op levende wezens in Europa verlamd blijft door een overdreven strenge wetgeving terwijl het overal elders wordt voortgezet, zullen de zieken van het jaar 2005 zich dan moeten verzorgen met Amerikaanse en Japanse geneesmiddelen ?

La question est donc simple : si l'on continue à parcelliser en Europe le droit des brevets en matière de biotechnologie, si par un excès d'interdiction, on stérilise en Europe toute recherche sur le vivant alors que ces recherches continuent à s'opérer ailleurs, les malades de l'an 2005 devront-ils se soigner avec des médicaments américains ou japonais ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten formules vinden waardoor mensen die chronisch zieken verzorgen, een inkomen krijgen, zodat ze het financieel kunnen redden.

Je pense aussi qu'il faudra trouver des formules qui assurent des revenus aux personnes qui s'occupent régulièrement de malades chroniques afin qu'elles s'y retrouvent financièrement.


Vrouwen die hun baan niet hebben verloren proberen hun werk met het gezinsleven te combineren, naast hun werk moeten zij het huishouden verzorgen dat voor het grootste deel op hun schouders rust en moeten vaak zorgen voor andere te hunnen laste komende personen (kinderen, ouders, zieken en gehandicapten).

Pour celles qui conservent leur emploi se pose la question de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée, elles doivent cumuler leur travail avec les tâches domestiques, dont elles assurent la majeure partie, ainsi que bien souvent le soutien aux personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou personnes handicapées).


7. benadrukt dat het op onpartijdige wijze verzorgen van gewonden een fundamentele juridische verplichting vormt van het humanitaire recht, en dringt er bij Bahrein op aan, als partij bij de Conventies van Genève, zijn verplichtingen inzake de levering van zorg voor zieken en gewonden na te komen;

7. souligne que le traitement impartial des blessés constitue une obligation juridique fondamentale du droit humanitaire et prie instamment le Bahreïn, en tant que partie aux conventions de Genève, de respecter ses obligations en matière de fourniture de soins de santé aux malades et aux blessés;


7. benadrukt dat het op onpartijdige wijze verzorgen van gewonden een fundamentele juridische verplichting vormt van het humanitaire recht, en dringt er bij Bahrein op aan, als partij bij de Conventies van Genève, zijn verplichtingen inzake de levering van zorg voor zieken en gewonden na te komen;

7. souligne que le traitement impartial des blessés constitue une obligation juridique fondamentale du droit humanitaire et prie instamment le Bahreïn, en tant que partie aux conventions de Genève, de respecter ses obligations en matière de fourniture de soins de santé aux malades et aux blessés;


E. overwegende dat vooral vrouwen en meisjes zwaar werden getroffen door het samenvallen van een economische, politieke en sociale crisis, en dat ze een bijzonder risico lopen om besmet te worden met cholera, doordat ze verantwoordelijk zijn voor het thuis verzorgen van zieken,

E. considérant que les femmes et les jeunes filles sont les premières victimes des crises combinées sur les plans économique, politique et social, et considérant qu'elles sont particulièrement menacées de contracter le choléra du fait des responsabilités qui leur incombent en matière de soins à domicile,


We zijn het er allemaal over eens dat het voor Europa het belangrijkst is om zijn zieken te verzorgen, en goéd te verzorgen. Daarvoor moeten we een waarachtig innovatiebeleid voeren, de braindrain indammen, parallelle import bestrijden en, zoals ik al zei, een frontale botsing tussen de industrie en de generieke geneesmiddelen vermijden - die zou volkomen zinloos zijn - door te kiezen voor een win-win-benadering, waarbij de patiënten zeer veel baat zouden hebben.

Si l’essentiel pour l’Europe - et nous sommes tous d’accord là-dessus - est de continuer à soigner, et à bien soigner, ses patients, alors il faut mener une véritable politique d’innovation, endiguer la fuite de nos cerveaux, lutter contre les importations parallèles et, comme je le disais, promouvoir, non pas un choc frontal entre l’industrie et les génériques, qui serait stérile, mais une approche gagnant-gagnant pour le plus grand bénéfice des patients.


w