Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuisofficina's uitsluitend medicijnen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 4 van dit besluit maakt immers strikt duidelijk wat de uitzonderingen zijn op de regel volgens welke ziekenhuisofficina's uitsluitend medicijnen mogen afleveren voor de behoeften van de personen die opgenomen zijn in de verzorgingsinrichting met het oog op een behandeling of een onderzoek en voor zover de geneesmiddelen (grondstoffen, medische hulpmiddelen en actief implanteerbare medische hulpmiddelen) met dit doel volledig worden verbruikt in de inrichting.

En effet, l'article 4 de cet arrêté précise de manière très stricte les exceptions à la règle selon laquelle les officines hospitalières ne peuvent délivrer de médicaments que pour les besoins exclusifs des personnes admises dans l'établissement de soins en vue d'un traitement ou d'un examen et pour autant que les médicaments (matières premières, dispositifs médicaux et dispositifs médicaux implantables actifs) soient entièrement utilisés à ces fins dans l'établissement.


Een tijdige diagnose van tuberculose en een consequente, onder volledig toezicht staande behandeling ervan, dat wil zeggen ononderbroken en van voldoende duur, is een sine qua non voor de beperking van het risico op het ontstaan van verregaande resistentie tegen medicijnen en van multiresistente vormen van tbc. Deze kunnen uitsluitend tegen extreem hoge kosten genezen worden, hetgeen dergelijke kuren in talloze landen slechts voor weinigen toegankelijk maakt.

Un diagnostic précoce de la tuberculose et un traitement efficace de la maladie, en d’autres termes, un traitement ininterrompu, d’une durée suffisante et accompagné d’un suivi approprié sont des conditions sine qua non pour réduire le risque de propagation d’une résistance au traitement et de développement des souches multirésistantes de la TBC, dont le traitement coûte extrêmement cher et est difficile à obtenir dans de nombreux pays.


het gebruik van pesticiden wordt verboden of tot het noodzakelijke minimum beperkt in alle gebieden die door het brede publiek of door kwetsbare bevolkingsgroepen worden gebruikt en in elk geval in woongebieden, parken, openbare tuinen, sport- en recreatieterreinen, schoolterreinen en speelplaatsen en in de nabijheid van openbare zorgvoorzieningen (klinieken, ziekenhuizen, revalidatiecentra, kuuroorden, verpleeghuizen), en in substantiële gebieden waar niet mag worden gesproeid, met inbegrip van terreinen rond deze gebieden, vooral, maar niet uitsluitend, ter besc ...[+++]

l'utilisation de pesticides est interdite ou limitée au minimum nécessaire dans toutes les zones utilisées par le grand public ou par des groupes sensibles de la population, et au moins dans les zones résidentielles, les parcs, les jardins publics, les terrains de sports et de loisirs , les cours de récréation et les terrains de jeux ainsi qu'à proximité d'infrastructures de santé publique (cliniques, hôpitaux, centres de revalidation, stations climatiques, hospices) et dans de vastes zones de non-pulvérisation, y compris dans les champs avoisinant ces zones, pour protéger en particulier mais non pas exclusivement, les groupes sensibles, ...[+++]


het gebruik van pesticiden wordt verboden of tot het noodzakelijke minimum beperkt in alle gebieden die door het brede publiek of door kwetsbare bevolkingsgroepen worden gebruikt en in elk geval in woongebieden, parken, openbare tuinen, sport- en recreatieterreinen, schoolterreinen en speelplaatsen en in de nabijheid van openbare zorgvoorzieningen (klinieken, ziekenhuizen, revalidatiecentra, kuuroorden, verpleeghuizen), en in substantiële gebieden waar niet mag worden gesproeid, met inbegrip van terreinen rond deze gebieden, vooral, maar niet uitsluitend, ter besc ...[+++]

l'utilisation de pesticides est interdite ou limitée au minimum nécessaire dans toutes les zones utilisées par le grand public ou par des groupes sensibles de la population, et au moins dans les zones résidentielles, les parcs, les jardins publics, les terrains de sports et de loisirs , les cours de récréation et les terrains de jeux ainsi qu'à proximité d'infrastructures de santé publique (cliniques, hôpitaux, centres de revalidation, stations climatiques, hospices) et dans de vastes zones de non-pulvérisation, y compris dans les champs avoisinant ces zones, pour protéger en particulier mais non pas exclusivement, les groupes sensibles, ...[+++]


Het is nu echt niet langer aanvaardbaar dat de meeste medicijnen - zoals reeds is opgemerkt - nog steeds uitsluitend op mannen worden getest. Medicijnen hebben als gevolg van biologische factoren nu eenmaal een andere uitwerking op mannen en vrouwen en dat is bekend.

Le fait que la plupart des médicaments soient uniquement testés sur des hommes - autre réalité mentionnée précédemment - est tout à fait inadmissible, alors que nous savons pertinemment que, en raison des facteurs biologiques, les médicaments agissent différemment selon le sexe.


Het verslag-Bowis onderstreept dat als gevolg hiervan bijna uitsluitend arme mensen worden getroffen omdat er geen rendabele markten voor de medicijnen zijn.

Le rapport Bowis souligne qu’il découle de tout ceci que les personnes défavorisées sont virtuellement les seules infectées, car il n’existe pas de marché rentable pour ces médicaments.


De Commissie zal Frankrijk voor het Hof dagen wegens nationale voorschriften die inhouden dat eigenaars soms nog 'identificatiecertificaten' moeten overleggen voor de registratie van voertuigen uit andere lidstaten en Duitsland zal voor het Hof worden gedaagd wegens voorschriften die bepalen dat ziekenhuizen uitsluitend van medicijnen uit plaatselijke apotheken mogen worden voorzien.

La Commission intentera un recours contre la France devant la Cour de justice motivé par l’existence de dispositions nationales obligeant encore parfois les propriétaires à fournir des ‘attestations d’identification’ en vue de faire immatriculer les véhicules provenant d’autres États membres.


Zij kunnen zich echter in een ziekenhuisofficina de volgende geneesmiddelen aanschaffen: - de geneesmiddelen door de apotheker verwerkt in parenterale voeding; - de cytostatica, uitsluitend bestemd om langs parenterale weg toegediend te worden en waarvoor een ex tempore-bereiding noodzakelijk is in de officina in een steriel milieu.

Ils peuvent cependant se procurer les médicaments sous-mentionnés dans une officine hospitalière: - les médicaments incorporés par le pharmacien dans l'alimentation parentérale; - les médicaments anticancéreux destinés à être administrés uniquement par voie veineuse et qui ont nécessité une préparation extemporanée à l'officine en atmosphère stérile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ziekenhuisofficina's uitsluitend medicijnen ->

Date index: 2022-12-06
w