Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van ziekenhuizen
Bepalen
Bewaking in ziekenhuizen uitvoeren
Bewaking verzekeren in ziekenhuizen
Bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Ziekenhuisafval

Vertaling van "bepalen dat ziekenhuizen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen

assurer la sécurité dans des hôpitaux


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




afval van ziekenhuizen | ziekenhuisafval

déchets d'hôpitaux | déchets hospitaliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door te bepalen dat de berekening van de referentiebedragen gebeurt per groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking belet de in het geding zijnde bepaling de geselecteerde ziekenhuizen niet om de beslissingen te nemen die nuttig zijn voor het corrigeren van hun praktijken en hun uitgaven, zodat geen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van de rechtszekerheid.

En prévoyant que le calcul des montants de référence est effectué par groupes de prestations et non par prestations de la nomenclature, la disposition en cause n'empêche pas les hôpitaux sélectionnés de prendre les décisions utiles à la correction de leurs pratiques et de leurs dépenses, de sorte qu'il n'est pas porté atteinte au principe de la sécurité juridique.


Hieruit vloeit voort dat de zorg en de behandelingen die zijn verleend en de analyses en onderzoeken die zijn verricht buiten de hospitalisatieperiode (carenzperiode) of in het kader van een daghospitalisatie niet in aanmerking worden genomen, noch voor het bepalen van de referentiebedragen, noch voor de berekening van de uitgaven van de ziekenhuizen.

Il en résulte que les soins et traitements prodigués et les analyses et examens effectués en dehors de la période d'hospitalisation (période de carence) ou dans le cadre d'une hospitalisation de jour ne sont pas pris en considération, ni pour la détermination des montants de référence, ni pour le calcul des dépenses des hôpitaux.


De Koning kan in toepassing van het eerste lid een afzonderlijke datum bepalen voor de algemene ziekenhuizen, voor de psychiatrische ziekenhuizen, voor de verschillende soorten diensten binnen deze ziekenhuizen, evenals voor de transfer van bedden tussen ziekenhuizen".

Le Roi a la faculté, en application de l'alinéa 1, de fixer une date distincte pour les hôpitaux généraux, pour les hôpitaux psychiatriques, pour les différents types de services au sein de ces hôpitaux ainsi que pour le transfert de lits entre hôpitaux".


Tot de door de Koning te bepalen datum en uiterlijk tot de eerste bijeenroeping van de nieuw verkozen Kamer van volksvertegenwoordigers na de eerstvolgende federale verkiezingen, mag het op het ogenblik van de bekendmaking van dit artikel aantal bestaande, erkende en in gebruik genomen bedden in diensten van algemene en psychiatrische ziekenhuizen, per soort van dienst en per ziekenhuis, niet worden verhoogd.

Jusqu'à la date qui sera fixée par le Roi et au plus tard jusqu'à la première convocation de la Chambre des représentants nouvellement élue après les prochaines élections fédérales, le nombre de lits existants, agréés et utilisés au sein de services d'hôpitaux généraux ou psychiatriques, par type de service et par hôpital, au moment de la publication du présent article ne peut être augmenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 2. - Wijzigingen van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Art. 101. In artikel 6 van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat lui ...[+++]

Section 2. - Modifications du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'infrastructure affectée aux matières personnalisables) en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Art. 101. Dans l'article 6 du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 févri ...[+++]


Dit gegeven, gecombineerd met het feit dat heel wat verplegenden en verzorgenden in ziekenhuizen ook gefinancierd worden vanuit de honoraria, zorgt ervoor dat uiterst complex zou zijn om op elke ogenblik het exact aantal voltijdequivalenten (VTE) te bepalen dat door de overheid gefinancierd wordt, laat staan dat dit aantal makkelijk zou kunnen opgesplitst worden naar opleidingsniveau of statuut.

Cette donnée, combinée au fait que bon nombre d'infirmiers et de soignants dans les hôpitaux sont également financés sur la base des honoraires, fait qu'il serait extrêmement complexe de déterminer à tout moment un nombre exact d'équivalents temps plein (ETP) financés "par les autorités", et surtout de faire une répartition en fonction du niveau de formation ou du statut.


De te introduceren infrastructuur moet voorzien in de vaststelling van een gemeenschappelijke standaard voor de presentatie van gegevens en documenten binnen de informaticasystemen van medische diensten en ziekenhuizen, en bepalen welke elektronische gegevens en documenten minimaal deel moeten uitmaken van het basisdossier van de patiënt bij interoperabele e-gezondheidsdiensten. Zij moet ook voldoen aan de beginselen van gegevensbescherming, zoals met name omschreven in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en de internationale en nationale ethische regels met betrekking tot het gebruik van patiëntendossiers en andere persoonsgegevens.

L'infrastructure qui sera déployée prévoira l'adoption d'une norme uniforme de présentation des données et des documents produits dans le cadre des systèmes d'information des structures sanitaires et hospitalières, définira un ensemble minimum commun de données et de documents électroniques qui devront constituer le dossier de base du patient pour les services transfrontaliers interopérables de santé en ligne, et sera conforme aux principes de la protection des données énoncés notamment dans les directives 95/46/CE et 2002/58/CE ainsi qu'aux règles d'éthique nationales et internationales relatives à l'utilisation des dossiers de santé de ...[+++]


Enerzijds zien we dat zij in steeds grotere mate het gezondheidsbeleid bepalen, en anderzijds blijft een groot deel van het artsenpotentieel onbenut. Deze explosieve toename van de particuliere sector (en de achteruitgang van de publieke sector) wordt door de staat zelf in de hand gewerkt doordat de gewone man door het gebrek aan infrastructuur, uitrusting en personeel in de publieke ziekenhuizen naar de particuliere zorginstellingen wordt gejaagd.

La forte expansion du secteur privé et la corruption dans le secteur public sont le fait de l’État lui-même, qui oblige les travailleurs à confier leurs problèmes de santé au secteur privé, car le système public n’est pas en mesure de les traiter à temps en raison de l’insuffisance d’infrastructures, d’équipements et de personnel.


Het is derhalve de verantwoordelijkheid van iedere individuele lidstaat om in verband met de tenuitvoerlegging van artikel 7 van de richtlijn – waarin de rechtsgrondslag voor de rechtmatige verwerking van persoonsgegevens is neergelegd – bij wet of bij een besluit van de gegevensbeschermingsautoriteiten te bepalen of een onderzoek om het gebruik van een bepaalde taal door ziekenhuizen en medische diensten in kaart te brengen mag worden uitgevoerd en onder welke voorwaarden.

Lors de la mise en œuvre de l’article 7 de la directive, qui définit les bases juridiques du traitement des données à caractère personnel, il revient donc à chaque État membre de déterminer, par voie légale ou par décision des autorités de protection des données, s’il est possible de mener une étude visant à évaluer l’emploi d’une langue par les hôpitaux et les services médicaux, ainsi que les conditions qui s’y rattachent.


Wij zijn van mening dat ziekenhuizen, artsen, brandweerkorpsen en jongerenwerkers samen met de sociale partners de mogelijkheid moeten hebben om op lokaal niveau te bepalen welk arbeidstijdenmodel voor hen het meest geschikt is.

Laissez les hôpitaux, les médecins, les brigades de pompiers et les animateurs socio-éducatifs, de concert avec les partenaires sociaux locaux, décider eux-mêmes des aménagements de travail qui leur conviennent.


w