Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie van ziekenhuizen
Bewaking in ziekenhuizen uitvoeren
Bewaking verzekeren in ziekenhuizen
Bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Sector ziekenhuizen
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming
Toestemming van de Voogdijraad
Toestemming voor overlevering

Vertaling van "ziekenhuizen die toestemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaking verzekeren in ziekenhuizen | bewaking in ziekenhuizen uitvoeren | bewakingsactiviteiten uitvoeren in ziekenhuizen

assurer la sécurité dans des hôpitaux


geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


toestemming van de Raad voor de Kinderbescherming | toestemming van de Voogdijraad

approbation de l'autorité de tutelle


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen

Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux






ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 119. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, en in het kader van een type-overeenkomst tussen het Gewest en de financiële instellingen, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de ziekenhuizen aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 240.000.000 euro.

Art. 119. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances peut, moyennant accord du Ministre du Budget et dans le cadre d'une convention type entre la Région et les institutions financières, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par les hôpitaux pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 240.000.000 euros.


Art. 118. De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de Psychiatrische ziekenhuizen (CHP) "des marronniers" aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 2.000.000 euro.

Art. 118. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances peut, moyennant accord du Ministre du Budget, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par le Centre hospitalier psychiatrique (CHP) « Les Marronniers » pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 2.000.000 euros.


Er zijn tal van uitzonderlijke situaties waarvoor in een juridisch kader moet worden voorzien. Die uitzonderlijke praktijken moeten worden beperkt tot universitaire ziekenhuizen die toestemming hebben gekregen om celtherapie toe te passen.

Il existe toutes sortes de situations exceptionnelles qu'il faudra prévoir avec un cadre juridique et qui doivent être limitées aux hôpitaux universitaires qui ont reçu un agrément pour faire de la thérapie cellulaire.


Er zijn tal van uitzonderlijke situaties waarvoor in een juridisch kader moet worden voorzien. Die uitzonderlijke praktijken moeten worden beperkt tot universitaire ziekenhuizen die toestemming hebben gekregen om celtherapie toe te passen.

Il existe toutes sortes de situations exceptionnelles qu'il faudra prévoir avec un cadre juridique et qui doivent être limitées aux hôpitaux universitaires qui ont reçu un agrément pour faire de la thérapie cellulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 112. De Minister van Gezondheid en Sociale Actie kan, met de toestemming van de Minister van Begroting, de gewestelijke waarborg toekennen voor de leningen die door de Psychiatrische ziekenhuizen (CHP) "Les Marronniers" aangegaan zijn voor de aankoop, de bouw, de renovatie en de uitrusting van medisch-sociale structuren ten belope van een maximum bedrag van 2.000.000 euro.

Art. 112. Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale peut, moyennant accord du Ministre du Budget, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par le Centre hospitalier psychiatrique (CHP) « Les Marronniers » pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 2.000.000 euros.


In de ziekenhuizen wordt de eID-kaart gebruikt om toestemming te geven voor de uitwisseling van persoonlijke gezondheidsgegevens, maar de identiteitskaart wordt daar zowel systematisch gevraagd om administratieve taken te vervullen als voor de registratie van de toestemming om de continuïteit van de zorgverstrekking te bewerkstelligen.

Je voudrais aborder des difficultés révélées par la pratique: 1. Dans le cas des hôpitaux, l'eID matérialise le consentement à l'échange de données personnelles de santé mais la fourniture systématique de la carte d'identité pour des tâches administratives y est concomitante à son utilisation pour l'enregistrement d'un consentement à objectif de continuité des soins.


In het geval van onmogelijkheid om de toestemming te vragen tot het secundaire gebruik, of indien deze vraag uitzonderlijk ongeëigend zou zijn, kan tot secundair gebruik worden overgegaan nadat een ethisch comité bedoeld in het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, over de toepassing van deze bepaling en artikel 24 een positief advies heef ...[+++]

S'il s'avère impossible de demander le consentement à une utilisation secondaire ou que cette demande serait exceptionnellement inappropriée, il peut être procédé à cette utilisation secondaire après qu'un avis positif a été rendu sur l'application de cette disposition et de l'article 24 par un comité d'éthique visé à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre.


a) de deelgebieden hun speekrecht in dit debat ten opzichte van Google Inc. kunnen laten gelden, zodat geen enkele gevoelige infrastructuur (ziekenhuizen, scholen, openbare infrastructuur) zonder voorafgaande kennisgeving of toestemming wordt gefotografeerd, en aldus kunnen voorkomen dat de hun betreffende beelden openbaar worden gemaakt;

a) les entités fédérées puissent faire valoir leur droit à la parole dans ce débat vis-à-vis de la firme Google, afin qu'aucune infrastructure sensible (hôpitaux, écoles, infrastructures publiques) ne soit, sans information ni autorisation préalable, photographiée et ainsi éviter que des images les concernant soient rendues publiques;


Niemand kan overigens met zekerheid zeggen wat in al deze centra wel of niet gebeurt, zelfs niet wanneer er toestemming gevraagd wordt aan de ethische comités van de plaatselijke ziekenhuizen.

En outre, personne ne peut dire avec certitude ce qui se passe ou non dans ces centres, même pas lorsque l'accord des comités d'éthiques des hôpitaux locaux est sollicité.


de bereiding van de in artikel 3, punten 1 en 2, van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde geneesmiddelen voor gebruik als geneesmiddelen voor onderzoek, als dit proces wordt uitgevoerd in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken die in de betrokken lidstaat wettelijke toestemming hebben om zulke processen uit te voeren, of als de geneesmiddelen voor onderzoek uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in ziekenhuizen, gezondheidscentra of klinieken die deelnemen aan dezelfde klinische proef in dezelfde lidstaat.

la préparation des médicaments visés à l'article 3, points 1 et 2, de la directive 2001/83/CE en vue de leur utilisation en tant que médicaments expérimentaux lorsque cette opération est effectuée dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques légalement autorisés dans l'État membre concerné à effectuer ladite opération, et si les médicaments expérimentaux sont destinés à être utilisés exclusivement dans des hôpitaux, des centres de santé ou des cliniques participant au même essai clinique dans le même État membre.


w