Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekenhuizen dus zeker blijven informeren " (Nederlands → Frans) :

Men moet de beroepsbeoefenaars en de ziekenhuizen dus zeker blijven informeren via aangepaste feedback waarmee zij zich met elkaar kunnen vergelijken (benchmarking), ze kunnen stilstaan bij hun eigen praktijken en ze eventueel corrigerende maatregelen kunnen treffen.

Il faut donc certainement continuer d'informer les praticiens et les hôpitaux au moyen d'un feed-back adapté leur permettant de se comparer entre eux (benchmarking), ils peuvent analyser leur prores pratiques et éventuellement prendre des mesures de correction.


Als men de ziekenhuizen wil beschermen tegen financiële problemen, mag men de rusthuizen dus zeker niet uitsluiten.

Dès lors, si on veut protéger les hôpitaux en invoquant la justification des problèmes de trésorerie, on ne pourrait exclure les maisons de repos.


Als men de ziekenhuizen wil beschermen tegen financiële problemen, mag men de rusthuizen dus zeker niet uitsluiten.

Dès lors, si on veut protéger les hôpitaux en invoquant la justification des problèmes de trésorerie, on ne pourrait exclure les maisons de repos.


In de ziekenhuizen is specifieke deskundige expertise aanwezig in de diensten nucleaire geneeskunde en radiotherapie waar ook patiënten met nog aanwezige besmetting en dus een zekere graad van radioactiviteit kunnen worden verzorgd.

Les hôpitaux disposent dans leurs services de médecine nucléaire et de radiothérapie de l'expertise spécifique nécessaire pour traiter les patients encore contaminés et présentant donc encore un certain niveau de radioactivité.


Economisch geweld zal dus dankzij dit Nationaal Actieplan zeker belicht blijven.

Grâce à ce Plan d'action national, la violence économique continuera donc assurément à être mise en lumière.


Vraag nr. 6-147 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik hoef de minister zeker niet meer te informeren over, noch te sensibiliseren rond het acute tekort aan spoedartsen in onze ziekenhuizen.

Question n° 6-147 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Je ne dois certainement plus informer la ministre de la pénurie aiguë de médecins urgentistes dans nos hôpitaux ni la sensibiliser à ce sujet.


Gelet op het gegeven dat de overgangsperiode van 1 jaar voorzien in het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot uitvoering van artikel 35septies, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met betrekking tot de notificatie van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen voor langdurend gebruik, die eindigt op 30 april 2010; dat de uitgevoerde notificaties door de ondernemingen onophoudelijk en exponentieel toenemen nu deze datum nadert; dat bij ontstentenis van een overgangsperiode de ziekenhuizen in de technische en administratieve onmogelijkheid ...[+++]

Considérant que la période transitoire d'un an prévue par l'arrêté royal du 1 mars 2009 portant exécution de l'article 35septies, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant la notification d'implants et de dispositifs médicaux invasifs pour usage à long terme, vient à échéance le 30 avril 2010; que les notifications effectuées par les entreprises ne cessent d'augmenter de façon exponentielle à l'approche de cette échéance; qu'en l'absence de période transitoire, les hôpitaux se retrouvent dans l'impossibilité technique et administrative d'adapter leurs systè ...[+++]


Tot aan het in werking treden van de IRIS-ziekenhuisstructuur in 1996 vielen de Brusselse openbare ziekenhuizen dus zeker onder het toezicht van de vice-gouverneur.

Jusqu'à la mise en oeuvre de la structure IRIS en 1996, les hôpitaux publics bruxellois étaient donc certainement soumis au contrôle du vice-gouverneur.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Het is dus zeker niet de bedoeling om bestaande zorgvormen, zoals de centra voor geestelijke gezondheidszorg, te financieren met de middelen van de ziekenhuizen.

L'objectif n'est donc aucunement de financer les formes de soins existantes, telles que les centres de santé mentale, en utilisant les moyens consacrés aux hôpitaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen dus zeker blijven informeren' ->

Date index: 2022-09-01
w