Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuizen gestaakt waardoor sommige dringende » (Néerlandais → Français) :

Soms wordt in openbare ziekenhuizen gestaakt, waardoor sommige dringende operaties niet kunnen worden uitgevoerd, een aantal afdelingen moeten worden gesloten en de medische dienstverlening problematisch wordt.

En raison de grèves parfois organisées dans les hôpitaux publics, des opérations urgentes ne peuvent être pratiquées, certaines sections doivent être fermées et des problèmes se posent sur le plan des soins médicaux.


1. spreekt zijn extreme bezorgdheid uit over de verslechterende humanitaire situatie in Jemen, de vernietiging van infrastructuur, waaronder scholen en ziekenhuizen, als gevolg van luchtbombardementen of granaataanvallen door de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië en door de Houthi-opstandelingen, het ontbreken van medische basishulp voor de bevolking en de abominabele toestand van sanitaire voorzieningen en het gebrek aan voedsel en water, waardoor ruim 80% van de bevolking dringend behoefte ...[+++]

1. se dit extrêmement préoccupé par l'aggravation de la situation humanitaire au Yémen, par la destruction des infrastructures, dont des écoles et des hôpitaux, par les frappes aériennes et les tirs d'artillerie de la coalition dirigée par l'Arabie saoudite et des insurgés houthistes, par le manque d'assistance médicale pour la population, et par la très mauvaise hygiène et la pénurie d'aliments et d'eau, qui font que plus de 80 % de la population a un besoin urgent d'assistance humanitaire;


Bepaalde ontvangers zouden die standpunten echter niet willen bijtreden, waardoor zij de herstructureringen belemmeren die niet alleen nodig zijn voor het correcte beheer van niet-commerciële instellingen, maar waarom ook dringend wordt gevraagd door de subsidiërende overheid in het kader van de rationalisering van die instellingen (ziekenhuizen, scholen ...).

Certains recevoirs seraient cependant réticents à admettre cette position, contrecarrant ainsi les restructurations imposées par les nécessités d'une correcte gestion des institutions non marchandes, voire réclamées par les autorités subsidiantes dans le cadre de mesures de rationalisation de ces institutions (hospitalières, scolaires ...).


Bepaalde ontvangers zouden die standpunten echter niet willen bijtreden, waardoor zij de herstructureringen belemmeren die niet alleen nodig zijn voor het correcte beheer van niet-commerciële instellingen, maar waarom ook dringend wordt gevraagd door de subsidiërende overheid in het kader van de rationalisering van die instellingen (ziekenhuizen, scholen .).

Certains recevoirs seraient cependant réticents à admettre cette position, contrecarrant ainsi les restructurations imposées par les nécessités d'une correcte gestion des institutions non marchandes, voire réclamées par les autorités subsidiantes dans le cadre de mesures de rationalisation de ces institutions (hospitalières, scolaires .).


De minister antwoordt dat naast het financiële aspect van de zaak en zelfs indien het ziekenhuis weet dat het betaald zal worden omdat het om dringende medische hulp (bijvoorbeeld een bevalling) gaat, het probleem gelegen is in de houding van sommige ziekenhuizen die willen voorkomen dat de sfeer in hun diensten verstoord wordt door de aanwezigheid van ...[+++]

Le ministre répond qu'au-delà de l'aspect financier des choses, et même quand l'hôpital sait qu'il sera payé parce qu'il s'agit d'une aide médicale urgente (exemple : l'accouchement), le problème se situe dans l'attitude de certains établissements hospitaliers, qui veulent éviter que l'ambiance de leurs services soit perturbée par la présence d'étrangers.


36. verzoekt de Commissie en de lidstaten financiële steun te blijven verlenen voor de inspanningen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om oplossingen te vinden voor vluchtelingen en ontheemden, door te helpen huizen te herstellen en wegen, infrastructuur voor water- en stroomvoorzieningen, ziekenhuizen en scholen te bouwen, teneinde ervoor te zorgen dat deze gemeenschappen beter kunnen worden geïntegreerd en tegelijkertijd de ontwikkeling van de regio's waar zij verblijven, te bevorderen, zonder daarbij de lokale bevolking te vergeten, die vaak eveneens onder de armoedegrens leeft; benadrukt het belang om het probleem van de talrijke ...[+++]

36. invite la Commission et les États membres à continuer de soutenir financièrement les efforts de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie pour régler la situation des réfugiés et des personnes déplacées, en les aidant à rénover des bâtiments et à construire des routes, des infrastructures d'approvisionnement en eau et en électricité, des hôpitaux et des écoles, afin de permettre à ces communautés d'être plus réellement intégrées, tout en facilitant le développement des régions dans lesquelles elles vivent, sans oublier la population locale, qui vit tout aussi souvent au-dessous du seuil de pauvreté; souligne qu'il est important d ...[+++]


35. verzoekt de Commissie en de lidstaten financiële steun te blijven verlenen voor de inspanningen van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om oplossingen te vinden voor vluchtelingen en ontheemden, door huizen te herstellen en wegen, infrastructuur voor water- en stroomvoorzieningen, ziekenhuizen en scholen te bouwen, teneinde ervoor te zorgen dat deze gemeenschappen beter kunnen worden geïntegreerd en tegelijkertijd de ontwikkeling van de regio's waar zij verblijven, te bevorderen, zonder daarbij de lokale bevolking te vergeten, die vaak eveneens onder de armoedegrens leeft; benadrukt het belang om het probleem van de talrijke landmijnen ...[+++]

35. invite la Commission et les États membres à continuer de soutenir financièrement les efforts de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie pour régler la situation des réfugiés et des personnes déplacées, en les aidant à rénover des bâtiments et à construire des routes, des infrastructures d'approvisionnement en eau et en électricité, des hôpitaux et des écoles, afin de permettre à ces communautés d'être plus réellement intégrées, tout en facilitant le développement des régions dans lesquelles elles vivent, sans oublier la population locale, qui vit tout aussi souvent au-dessous du seuil de pauvreté; souligne qu'il est important d ...[+++]


78. benadrukt de dringende behoefte om rekening te houden met de situatie in de kandidaat-lidstaten op gebieden als: toegang tot kredieten, die in sommige landen (zoals Bulgarije) geheel ontbreekt, maar toch van wezenlijk belang is omdat begunstigden projecten moeten voorfinancieren alvorens deze worden vergoed door SAPARD, en: het ontbreken van een onroerendgoedmarkt, waardoor het voor sommige begunstigden moeilijk wordt te voldoe ...[+++]

78. souligne le besoin impérieux de prendre en considération la situation des pays candidats dans des domaines tels que l'accès aux crédits, inexistant dans certains pays (Bulgarie, par exemple) indispensable puisque les bénéficiaires doivent préfinancer le projet avant d'être remboursés par Sapard, et l'absence d'un marché de l'immobilier, ce qui rend difficile pour certains bénéficiaires de remplir les critères d'éligibilité (location/propriété des terres arables);


76. benadrukt de dringende behoefte om rekening te houden met de situatie in de kandidaat-lidstaten op gebieden als (1) toegang tot kredieten, die in sommige landen (zoals Bulgarije) geheel ontbreekt, maar toch van wezenlijk belang is omdat begunstigden projecten moeten voorfinancieren alvorens deze worden vergoed door SAPARD, en (2) het ontbreken van een onroerendgoedmarkt, waardoor het voor sommige begunstigden moeilijk wordt te ...[+++]

76. souligne le besoin impérieux de prendre en considération la situation des pays candidats dans des domaines tels que: (1) l'accès aux crédits, inexistant dans certains pays (Bulgarie, par exemple) indispensable puisque les bénéficiaires doivent préfinancer le projet avant d'être remboursés par SAPARD; et (2) l'absence d'un marché de l'immobilier, ce qui rend difficile pour certains bénéficiaires de remplir les critères d'éligibilité (location/propriété des terres arables);


­ In sommige ziekenhuizen zouden onderzoeken tweemaal worden aangerekend of wordt een opname in een dagkliniek aangerekend, hoewel dit niet het geval was, waardoor de indruk gewekt wordt dat de financiële middelen van het ziekenhuis primeren op de gezondheid van de consument.

­ Certains hôpitaux factureraient abusivement deux fois des examens ou une admission dans une clinique de jour, ce qui donne l'impression que les moyens financiers de l'hôpital importent plus que la santé du consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen gestaakt waardoor sommige dringende' ->

Date index: 2023-08-26
w