Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Traduction de «ziekenhuizen recht hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit


bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag had ik nog geweten of de artsen werkzaam in psychiatrische ziekenhuizen recht hebben op een toezichtshonorarium?

Je souhaiterais également savoir si les médecins qui travaillent dans des hôpitaux psychiatriques ont doit à des honoraires de surveillance ?


Ook is het goed om weten dat bepaalde ziekenhuizen die te maken hebben met veel zware pathologiën « meer recht hebben op meer ziekenhuisinfecties ».

Il faut savoir également que certains hôpitaux qui sont confrontés à de nombreuses pathologies lourdes paient un plus lourd tribut en infections nosocomiales.


Ook is het goed om weten dat bepaalde ziekenhuizen die te maken hebben met veel zware pathologiën « meer recht hebben op meer ziekenhuisinfecties ».

Il faut savoir également que certains hôpitaux qui sont confrontés à de nombreuses pathologies lourdes paient un plus lourd tribut en infections nosocomiales.


De vertegenwoordiger van het Antwerpse OCMW verklaarde dat alle patiënten die bij het OCMW « gelabeld » zijn, recht hebben op gratis verzorging in de OCMW-ziekenhuizen.

Le représentant du CPAS anversois a déclaré que tous les patients ayant le « label » CPAS ont droit aux soins gratuits dans les hôpitaux de CPAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Welke ziekenhuizen zouden op dit moment recht hebben op een gegarandeerde financiering van 30 punten op basis van de criteria bedoeld in bijlage 6?

4) Quels établissements hospitaliers auraient-ils dès lors droit à un financement garanti de 30 points sur la base des critères repris à l'annexe 6 ?


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernsti ...[+++]

F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes déplacées, et ont gravement endommagé des infrastructures essentielles à l'acheminement de l'aide, ce qui ...[+++]


22. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de catastrofale humanitaire situatie in de oostelijke Oekraïne, vooral met het oog op de naderende winter; wijst erop dat er dringend behoefte is aan humanitaire hulp voor de bevolking in de omstreden gebieden en voor vluchtelingen en ontheemden; herhaalt de onlangs door de Wereldgezondheidsorganisatie gelanceerde noodkreet dat het oosten van Oekraïne met een medische noodsituatie te kampen heeft doordat ziekenhuizen niet optimaal functioneren en er een tekort aan geneesmiddelen en vaccins heerst; is ingenomen met het onlangs door de Commissie genomen besluit om EUR 22 miljoen uit te trekken ...[+++]

22. fait part de ses vives inquiétudes face à la situation humanitaire catastrophique dans l'est de l'Ukraine, en particulier eu égard à l'hiver à venir; insiste sur l'urgence de fournir une aide humanitaire à la population vivant dans les zones de conflit, aux personnes déplacées et aux réfugiés; relaie le signal d'alarme que l'Organisation mondiale de la santé a lancé dernièrement à propos de la situation d'urgence sanitaire qui règne dans l'est de l'Ukraine, où les hôpitaux ne peuvent être pleinement opérationnels et font face à une pénurie de médicaments et de vaccins; salue la décision récente de la Commission de mobiliser 22 mil ...[+++]


Ik wil iets anders zeggen. Wij hebben de lijken gezien van kinderen en vrouwen; wij hebben in de ziekenhuizen de kinderen en vrouwen gezien voor wie geen behandeling is; wij hebben de gewonden gezien - er zijn er meer dan 4 000. Wel, wat daar sterft is het recht; wat daar sterft is de droom van Europa, van een Europa dat wil dat de mensenrechten universeel zijn, en dat is een tragedie!

Je voudrais dire autre chose: en réalité, avec les cadavres des femmes et des enfants que nous avons vus et plus de 4 000 blessés à l’hôpital sans traitement, c’est la justice qui meurt; c’est le rêve d’une Europe qui veut des droits de l’homme universels qui meurt, et c’est cela le drame!


Niet alleen in ziekenhuizen hebben werknemers overigens recht op veiligheid en arbeidssatisfactie. De arbeidstijdenrichtlijn zou bijvoorbeeld ook niet van toepassing moeten zijn op de brandweer (onder andere op vliegvelden) en op de rampenbestrijdingsdiensten en de veiligheidsdiensten in milieugevoelige ondernemingen.

Ce n’est pas uniquement dans les hôpitaux que les travailleurs ont droit à la sécurité et à la satisfaction. La directive doit aussi prévoir des dérogations pour les brigades de pompiers, y compris dans les aéroports, les secouristes et les agents de sécurité dans les entreprises sensibles pour l’environnement.




D'autres ont cherché : recht hebben     recht hebben op     ziekenhuizen recht hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen recht hebben' ->

Date index: 2025-03-28
w