Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-Staat die heeft ontvangen
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Ontvangende ACS-Staat
Vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

Traduction de «ziekte heeft ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de inbreng heeft ontvangen

société bénéficiaire des apports


ACS-Staat die heeft ontvangen | ontvangende ACS-Staat

Etat ACP bénéficiaire


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verklaart dat hogervermelde busbegeleid(st)er ziekte-uitkeringen ontvangen heeft

déclare que l'accompagnateur(trice) d'autocar susmentionné(e) a reçu des indemnités de maladie


indien de invaliditeit tijdelijk is, tijdens de duur ervan, een invaliditeitspensioen waarvan het bedrag gelijk is aan 60 % van het laatst ontvangen basissalaris indien de invaliditeit zich heeft voorgedaan, of indien hij de ziekte heeft opgedaan, in de uitoefening van zijn functie, en gelijk is aan 30 % in de overige gevallen.

si cette invalidité est temporaire, pendant la durée de l'invalidité, une pension au taux de 60 % du dernier traitement de base perçu, si l'infirmité ou la maladie est survenue dans l'exercice de leurs fonctions, et de 30 % dans les autres cas.


Deze voorwaarde kan worden geacht te zijn vervuld in hoofde van een persoon die gedurende de periode voorafgaand aan de wettelijke pensioenleeftijd wettelijke ziekte- of invaliditeitsuitkeringen heeft ontvangen en wiens arbeidsongeschiktheid niet de beëindiging van de arbeidsovereenkomst tot gevolg heeft.

Cette condition peut être considérée comme remplie dans le chef d'une personne qui a perçu des indemnités légales de maladie ou d'invalidité pendant la période précédant l'âge légal de la retraite et dont l'incapacité de travail n'a pas provoqué la rupture de son contrat de travail.


In plaats van bij de betrokkene de provisioneel ontvangen uitkeringen terug te vorderen, verkrijgt de RVA de terugbetaling ervan via een inhouding op de te betalen ziekte-uitkeringen; - wanneer een niet-cumuleerbaar pensioen met terugwerkende kracht wordt toegekend, gebeurt de terugvordering niet bij de betrokkene, maar in samenwerking met de Rijksdienst voor Pensioenen via een inhouding op de pensioenachterstallen; - wanneer een werknemer bij zijn ontslag de opzeggingsvergoeding waar hij recht op ...[+++]

Au lieu de recouvrer auprès de l'intéressé(e) les allocations perçues à titre provisoire, l'ONEM en obtient le remboursement via un prélèvement sur les indemnités de maladie à payer; - lorsqu'une pension non cumulable est octroyée avec effet rétroactif, le recouvrement ne se fait pas auprès de l'intéressé(e) mais en collaboration avec l'Office national des Pensions via un prélèvement sur les arriérés de pension; - lorsqu'un travailleur n'a pas reçu, lors de son licenciement, l'indemnité de préavis à laquelle il avait droit de la part de son ex-employeur, il peut être indemnisé à titre provisoire et à certaines conditions par l'assuranc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9° contactbedrijf van categorie I : een bedrijf dat in de risicoperiode van maximaal dertig dagen voorafgaand aan de afkondiging van de haard varkens heeft aangevoerd van de haard, varkenssperma heeft ontvangen van de haard, hetzij een bedrijf dat in die periode intensieve persoonscontacten, hetzij andere relevante directe of indirecte contacten heeft gehad met de haard die de ziekte van Aujeszky hebben kunnen verspreiden of inslep ...[+++]

9° exploitation de contact de catégorie I : une exploitation qui, au cours de la période à risque de trente jours maximum précédant la déclaration du foyer, a acheminé des porcs à partir du foyer, a réceptionné du sperme porcin provenant du foyer, ou une exploitation qui a eu dans cette période soit des contacts humains intensifs avec le foyer, soit d'autres contacts importants directs ou indirects avec le foyer qui ont pu disperser ou introduire la maladie d'Aujeszky tous ces contacts étant identifiés comme tels par l'Agence alimentaire sur base d'une enquête épidémiologique du foyer;


10° contactbedrijf van categorie II : een bedrijf dat in de risicoperiode van dertig tot tweeënveertig dagen voorafgaand aan de afkondiging van de haard varkens heeft aangevoerd van de haard, varkenssperma heeft ontvangen van de haard, hetzij een bedrijf dat in die periode intensieve persoonscontacten, hetzij andere relevante directe of indirecte contacten heeft gehad met de haard die de ziekte van Aujeszky hebben kunnen verspreide ...[+++]

10° exploitation de contact de catégorie II : une exploitation qui, au cours de la période à risque de trente à quarante-deux jours précédant la déclaration du foyer, a acheminé des porcs à partir du foyer, a réceptionné du sperme porcin provenant du foyer, ou une exploitation qui a eu dans cette période soit des contacts humains intensifs avec le foyer, soit d'autres contacts importants directs ou indirects avec le foyer qui ont pu disperser ou introduire la maladie d'Aujeszky tous ces contacts étant identifiés comme tels par l'Agence alimentaire sur base d'une enquête épidémiologique du foyer;


Uit de informatie die de Commissie van Roemenië en Bulgarije heeft ontvangen en uit de bewaking in deze derde landen blijkt duidelijk dat zij de ziekte op hun grondgebied onder controle hebben en ervoor hebben gezorgd dat het virus zich niet naar tot dusver ziektevrije gebieden heeft verspreid.

Les informations que la Roumanie et la Bulgarie ont transmises à la Commission et la surveillance mise en place dans ces pays tiers montrent que ceux-ci ont lutté contre la maladie sur leur territoire et ont aussi veillé à ce que le virus n'atteigne pas les régions à ce jour indemnes de la maladie.


Een persoon die van lidstaat wisselt en die op basis van nationale wetgeving aanspraak heeft op uitkeringen in contanten of in natura die afhankelijk zijn van de vaststelling van ziekte of invaliditeit of een graad daarvan, heeft er recht op deze uitkering van de staat waar hij oorspronkelijk verbleef te blijven ontvangen, zolang de bevoegde instelling in de staat van verblijf nog geen besluit heeft genomen over de vraag of hij al ...[+++]

La personne qui change d'État membre de résidence et a droit, en vertu de la législation nationale, à une prestation en espèces ou en nature subordonnée à la preuve d'une maladie ou d'une invalidité, ou d'un certain degré de maladie ou d'invalidité, et entrant dans le champ du présent règlement continue à avoir droit à l'obtention de cette prestation de la part de l'État de résidence initiale dans l'attente de la décision de l'institution compétente de l'État de résidence quant à l'éligibilité aux prestations de maladie ou d'invalidité.


Overwegende dat het noodzakelijk is de toekenning van invaliditeitsuitkering te regelen in de gevallen dat de werknemer , nadat een wettelijke regeling gebaseerd op het intreden van de verzekerde gebeurtenis op hem van toepassing was , onderworpen is aan een wettelijke regeling gebaseerd op de verzekeringsduur waaronder hij invalide wordt , en wanneer de eerste wettelijke regeling de toekenning van invaliditeitsuitkeringen afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de werknemer tevoren gedurende een bepaalde periode uitkeringen wegens ziekte heeft ontvangen of arbeidsongeschikt is geweest ;

considérant qu'il est nécessaire de régler l'octroi des prestations d'invalidité dans le cas du travailleur qui, après avoir été soumis à une législation fondée sur la réalisation du risque, est soumis à une législation fondée sur la durée d'assurance sous laquelle il devient invalide et lorsque la première législation subordonne l'octroi des prestations d'invalidité à la condition que, pendant une durée déterminée, le travailleur ait préalablement reçu des prestations en espèces de maladie ou ait été préalablement incapable de travailler;


" 3 . a ) Voor de vaststelling van het recht op uitkeringen krachtens de in bijlage III vermelde wettelijke regeling van een Lid-Staat waarbij de toekenning van een invaliditeitsuitkering afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde dat de betrokkene gedurende een bepaald tijdvak uitkeringen wegens ziekte heeft ontvangen of arbeidsongeschikt is geweest , wordt , wanneer een werknemer op wie deze wettelijke regeling van toepassing is geweest wordt getroffen door arbeidsongeschiktheid met daaropvolgende invaliditeit terwijl de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat op hem van toepassing is , onverminderd het bepaalde in artikel 37 , l ...[+++]

«3. a) Pour déterminer le droit aux prestations en vertu de la législation d'un État membre, mentionnée à l'annexe III, qui subordonne l'octroi des prestations d'invalidité à la condition que, pendant une période déterminée, l'intéressé ait bénéficié de prestations en espèces de maladie ou ait été incapable de travailler, lorsqu'un travailleur, qui a été soumis à cette législation, est atteint d'une incapacité de travail suivie d'invalidité alors qu'il se trouve soumis à la législation d'un autre État membre, il est tenu compte, sans préjudice de l'article 37, paragraphe 1: i) de toute période pendant laquelle il a bénéficié, au titre de ...[+++]




D'autres ont cherché : acs-staat die heeft ontvangen     ontvangende acs-staat     ziekte heeft ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte heeft ontvangen' ->

Date index: 2022-02-19
w