Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien hoe vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Deze regels laten zien hoe het verder kan op gebieden waar een gebrek aan unanimiteit een obstakel vormt voor vooruitgang, door de juridische innovaties van het Verdrag van Lissabon om te zetten in praktische realiteit”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie".

Elle a montré la voie à suivre dans des domaines où le défaut d’unanimité entrave toute avancée, faisant ainsi des innovations juridiques du traité de Lisbonne une réalité tangible», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et commissaire chargée de la justice.


Deze regels laten zien hoe het verder kan op gebieden waar een gebrek aan unanimiteit een obstakel vormt voor vooruitgang, door de juridische innovaties van het Verdrag van Lissabon om te zetten in praktische realiteit”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie.

Elle a montré la voie à suivre dans des domaines où le défaut d’unanimité entrave toute avancée, faisant ainsi des innovations juridiques du traité de Lisbonne une réalité tangible», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et commissaire européenne chargée de la justice.


Het is moeilijk in te zien hoe vooruitgang kan worden geboekt op basis van het Commissievoorstel.

Il est dès lors difficile d’imaginer pouvoir progresser sur la base de la proposition faite par la Commission;


Het jaarverslag zal de balans opmaken van de vooruitgang op de gebieden waar de EU bevoegd is, en laten zien hoe het Handvest in concrete gevallen in acht is genomen (zoals wanneer nieuwe wetgeving wordt voorgesteld).

Ce rapport suivra les progrès accomplis dans les domaines relevant des compétences de l'Union: en montrant comment la charte est prise en compte dans des cas de figure concrets (dans le cas d'une proposition législative).


Commissaris voor onderzoek, innovatie en wetenschap Máire Georghegan-Quinn voegt hieraan toe: "De nacht van de onderzoekers is voor iedereen een kans om te zien hoe onderzoekers in Europa met inspiratie en verbeeldingskracht op een groot aantal gebieden, van de modewereld tot de forensische sector, de vooruitgang sturen.

La commissaire européenne à la recherche, à l’innovation et à la science, Máire Geoghegan-Quinn, a, quant à elle, ajouté: «La Nuit des chercheurs européens est l’occasion de montrer au grand public combien les chercheurs européens ont de l’inspiration et de l’imagination quand il s’agit de stimuler le progrès dans des domaines aussi variés que la mode ou la médecine légale.


Ze zijn niet verplicht verslag uit te brengen aan de Commissie, maar wij zullen, in het licht van de komende evaluatie, naar deze kwestie kijken om te zien hoe we beter kunnen samenwerken – lidstaten, ngo’s, mensen die ter plaatse werken – om daarin vooruitgang te boeken.

Ils n’ont pas l’obligation d’informer la Commission, mais nous examinerons cette question à la lumière de l’évaluation à venir et nous verrons comment renforcer la coopération - entre États membres, ONG, personnes actives sur le terrain - de manière à faire progresser les choses.


De instelling van een gestructureerde dialoog op het gebied van justitie en de ervaringen die zijn opgedaan met de hervormingen met het oog op visumliberalisering laten zien hoe vooruitgang kan worden bereikt: door een Europese aanpak van dialoog en compromis te hanteren en zich te concentreren op de EU-agenda, kan het land geleidelijk een uitweg vinden uit de verlamming en confrontatie naar samenwerking, en van internationaal toezicht naar een EU-perspectief.

La mise en place d'un dialogue structuré sur la justice et l'expérience tirée des réformes réalisées dans le cadre du processus d'assouplissement du régime des visas montrent la voie à suivre: en adoptant une approche européenne du dialogue et du compromis et en se concentrant sur les réformes liées à l'UE, le pays pourra passer progressivement d'un climat de paralysie et de confrontation à un climat de coopération, et d'un système de supervision internationale à un avenir propre dans l'UE.


Ik denk dat we nu beter kunnen zien hoe partnerschap ons vooruitgang zal doen boeken, namelijk in termen van concrete resultaten.

Je crois que nous pouvons à présent mieux comprendre comment le partenariat nous fera progresser, c'est-à-dire en termes de réalisations concrètes.


Laat zien hoe we vooruitgang kunnen boeken, doorbreek die cirkel, en dan zullen de meer timide en conservatieve partners volgen.

Montrez la voie à suivre, sortez de votre coquille, et les partenaires plus craintifs et conservateurs suivront.


Ik heb er alle vertrouwen in dat juist het Finse voorzitterschap geschikt is om op het gebied van innovatie vooruitgang te boeken, want Finland heeft als geen ander land laten zien hoe een gewenst, doelgericht en intelligent gevoerd innovatiebeleid kan bewerkstelligen dat een land ingrijpend wordt gemoderniseerd en internationaal concurrerend wordt gemaakt.

Je suis tout à fait confiant: la présidence finlandaise convient tout particulièrement pour faire avancer le dossier de l’innovation, car la Finlande illustre parfaitement comment une politique de l’innovation voulue, ciblée et intelligemment menée à bien peut permettre de moderniser en profondeur un pays, de le rendre compétitif à l’échelon international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien hoe vooruitgang' ->

Date index: 2024-05-10
w