Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien welke vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

In de aanbeveling wordt Griekenland verzocht om tegen eind juni en daarna maandelijks verslag uit te brengen om te laten zien welke vooruitgang is geboekt en welke maatregelen de Griekse autoriteiten nemen om de tekortkomingen in hun asielstelsel aan te pakken.

La recommandation invite la Grèce à rendre compte, d’ici à la fin du mois de juin, puis tous les mois par la suite, des progrès accomplis et des dispositions prises par les autorités grecques pour remédier aux insuffisances de leur système d’asile.


− (IT) Mijn stem voor het verslag-Karas komt voort uit de precisie waarmee de heer Karas laat zien welke vooruitgang er is geboekt met de kapitaalvereistenrichtlijn en waarmee hij de problemen schetst die ons nopen tot een snelle herziening.

– (IT) Le vote en faveur du rapport Karas s’explique par la précision avec laquelle mon collègue a entériné les progrès qui ont été réalisés dans la directive sur les exigences de fonds propres, mais également les questions essentielles qui nous forcent à mener d’urgence cette réforme à bien.


De verslagen die dit Parlement regelmatig heeft aangenomen laten duidelijk zien welke vooruitgang Roemenië gedurende deze jaren heeft geboekt.

Les rapports qui ont été régulièrement approuvés par ce Parlement témoignent des progrès faits par la Roumanie ces dernières années.


Aan de tenuitvoerlegging moeten we kunnen zien welke vooruitgang de lidstaten en de Europese instellingen hebben geboekt bij de verbetering van het regelgevend kader en de financiële en politieke omgeving waarin kleine ondernemingen opereren.

Sa mise en œuvre doit permettre de mesurer les progrès accomplis par tous les États et les institutions européennes pour améliorer l'environnement réglementaire, financier et politique dans lequel les petites entreprises évoluent.


Als we zien hoeveel doden er zijn gevallen sinds 1994, als we zien welke vooruitgang er, denk ik, geboekt is in Rwanda, als we kijken naar de verkiezingen die een probleemloze wisseling van de wacht mogelijk hebben gemaakt in Burundi – wat toch tamelijk onverwacht was – als ik bijvoorbeeld de eerste gestes en daden zie van president El Nkurunziza in Burundi, dan hoop ik dat we over een paar maanden dezelfde ontwikkelingen zullen zien in Congo.

Quand on voit le nombre de morts survenues depuis 94, quand on voit, je pense, les progrès réalisés au Rwanda, les élections qui ont permis une alternance sans problème au Burundi - ce qui était tout de même assez inattendu - quand je vois par exemple les premiers gestes et les premiers actes que posent M. le Président El Nkurunziza au Burundi par exemple, j’espère qu’au Congo, dans quelques mois, on pourra enregistrer le même type d’évolution.


- (IT) Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, u heeft op doeltreffende wijze laten zien welke vooruitgang er op dit terrein is geboekt in de periode tussen Amsterdam en Helsinki, en welke beslissingen er na Helsinki zijn genomen, zoals de oprichting van de drie comités en de beslissing om een contingent van 50-60.000 man te sturen.

- (IT) Monsieur le Haut représentant, vous avez rappelé de façon efficace les progrès accomplis dans ce domaine entre Amsterdam et Helsinki, ainsi que quelques-unes des décisions prises après Helsinki, comme la constitution des trois comités et la décision de créer le contingent de 50 à 60 000 hommes, décisions également arrêtées récemment, lors de la réunion informelle de Sintra.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de vooruitgang van de medische technologie heeft toegelaten om met meer duidelijkheid de diagnose te stellen van de ziekten welke het gevolg zijn van blootstelling aan asbest en dat het van belang is om deze op te nemen in de lijst van de beroepsziekten en dat talrijke slachtoffers wachten om hun rechten erkend te zien;

Vu l'urgence motivée par le fait que les progrès de la technologie médicale ont permis d'établir de manière plus précise le diagnostic en ce qui concerne les maladies dues à l'exposition à l'amiante et qu'il importe de les inclure dans la liste des maladies professionnelles et que de nombreuses victimes attendent de voir reconnaître leurs droits;


Plaats en datum: Garching (D) - 25-30.11.94 Hoofdorganisator: European Southern Observatory, Duitsland Informatie: Richard West ESO Tel.: +49 89 32 006-0 Fax: +49 89 32 023 62 Project 21 Materialen van de toekomst Synchrotronstraling voor materiaalonderzoek Drie dagen om te zien welke vooruitgang er in de materiaalkunde is geboekt en wat de betekenis van synchrotronstraling is voor het geavanceerd materiaalonderzoek Nieuwe materialen zijn een onuitputtelijke bron van technologische innovatie.

Lieu et date : Garching (D) - 25-30.11.94 Principal organisateur : European Southern Observatory, Allemagne Information : Richard West ESO Tél : +49 89 32 006-0 Fax : +49 89 32 023 62 Projet 21 Les matériaux du futur Le rayonnement synchrotron pour scruter la matière Trois journées pour découvrir les progrès de la science des matériaux et l'apport du rayonnement synchrotron dans les recherches de pointe Les nouveaux matériaux sont une source inépuisable de futures innovations technologiques.


De tentoonstelling laat zien welke vooruitgang in de afgelopen jaren is geboekt.

La présente exposition demontre le progrès des travaux realisés pendant les dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien welke vooruitgang' ->

Date index: 2025-02-11
w