Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Verschillende zienswijze
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "zienswijze volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is wel zo dat sommige juristen in de jaren zestig en zeventig, volgens een zeer traditionele (en, hoeft het gezegd, volledig achterhaalde) zienswijze, sterilisatie gelijkstelden met « slagen en verwondingen », aangezien het noch om een diagnostische, noch om een therapeutische handeling gaat (Meulders-Klein, 1967; Vanhoudt en Callewaert, 1976).

En effet, il est sûr que, dans une vision très traditionaliste (et, faut-il le dire, totalement dépassée) la stérilisation a été assimilée dans les années 60 et 70 par certains juristes à un acte tombant sous la qualification de coups et blessures car n'étant « ni diagnostique, ni thérapeutique » (Meulders-Klein, 1967, Vanhoudt et Callewaert 1976).


Spreker wenst een punt in de zienswijze van mevrouw Jihane Annane recht te zetten, namelijk dat de Europese instellingen volledig buiten het Europees nabuurschapsbeleid zouden worden gehouden.

L'orateur voudrait corriger un élément dans le développement de Mme Jihane Annane, c'est l'idée que la politique européenne de voisinage serait en quelque sorte un tout, à l'exclusion des institutions.


31. staat achter de zienswijze van de Commissie dat maatregelen voor bijstellingen aan de grenzen of de opname van invoer in het ETS gecombineerd moeten worden met een volledige veiling voor de betrokken sectoren; vraagt de Commissie een analyse te maken van de sectoren waar de gratis toekenning van emissierechten koolstoflekkage niet kan voorkomen; beveelt aan dat de Commissie voorstellen indient voor aanpassingsmaatregelen aan de grenzen die de invoerders van producten in deze sectoren verplicht evenveel emissierechten te kopen al ...[+++]

31. soutient l'analyse réalisée par la Commission selon laquelle des mesures d'ajustement frontalier ou l'inclusion des importations dans le système d'échange de quotas devraient être associées à l'application sans réserve du système des enchères dans les secteurs concernés; invite la Commission à présenter une étude des secteurs où l'allocation à titre gratuit de quotas ne permet pas d'éviter les fuites de carbone; recommande que la Commission présente des propositions concernant des mesures d'ajustement aux frontières imposant aux importateurs de produits dans ces secteurs l'obligation d'acheter des quotas équivalents à ceux qui aura ...[+++]


30. staat achter de zienswijze van de Commissie dat maatregelen voor bijstellingen aan de grenzen of de opname van invoer in het ETS gecombineerd moeten worden met een volledige veiling voor de betrokken sectoren; vraagt de Commissie een analyse te maken van de sectoren waar de gratis toekenning van emissierechten koolstoflekkage niet kan voorkomen;

30. soutient l'analyse réalisée par la Commission selon laquelle des mesures d'ajustement frontalier ou l'inclusion des importations dans le système d'échange de quotas devraient être associées à l'application sans réserve du système des enchères dans les secteurs concernés; invite la Commission à présenter une étude des secteurs où l'allocation à titre gratuit de quotas ne permet pas d'éviter les fuites de carbone;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de situatie te verduidelijken, tegenstrijdigheden te voorkomen, de parlementsleden van de volledige gegevens te voorzien en de zienswijze van de sector zoveel mogelijk in dit verslag te verwerken, heeft de rapporteur vergaderd met de verantwoordelijken van de Commissie.

Afin de clarifier la situation, d'éviter toute contradiction, d'offrir des informations complètes aux député(e)s et d'inclure, dans la mesure du possible, les positions du secteur dans le présent rapport, votre rapporteur a organisé une réunion avec les responsables de la Commission.


Ik kan u zeggen, mijnheer Bowis, dat ik uw zienswijze volledig deel: in de arme landen, waar veel mensen een ellendig leven leiden, vormen gehandicapten nog steeds een categorie op zich.

Je dois dire, Monsieur Bowis, que je partage totalement votre point de vue: jusqu’à aujourd’hui, dans les pays pauvres où il y a beaucoup de malheureux, les handicapés sont une catégorie à part.


Hoewel ik deze zienswijze volledig deel en dat mijn diensten deze taak reeds aangevat hebben, wil ik er op wijzen dat omwille van de complexiteit van het besluit, het herschrijven ervan heel wat tijd in beslag zal nemen waardoor de talrijke maatregelen ter bevordering van de verkeersveiligheid die in dit wijzigingsbesluit opgenomen zijn, onaanvaardbare vertraging zouden oplopen.

Bien que je partage tout à fait cette façon de voir et que mes services se sont déjà attelés à cette tâche, je tiens à signaler que, en raison de la complexité de cet arrêté, sa réécriture nécessitera beaucoup de temps à la suite de quoi les nombreuses mesures en faveur de la sécurité routière qui sont reprises dans l'arrêté modificatif connaîtraient un retard inacceptable.


3. begrijpt het gemaakte onderscheid tussen desindustrialisering en structurele veranderingen en onderschrijft de zienswijze van de Commissie (in COM(2004)0274) dat de Europese industrie een ontwikkeling van structurele veranderingen onder ogen zal moeten zien, die algemeen heilzaam zal blijken en aangemoedigd moet worden; stipt niettemin aan dat de analyse van de veranderingen niet volledig is en dat er geen onweerlegbare gegevens over de bedrijfsdelocalisaties voorhanden zijn; meent dan ook dat de Commissie een groep deskundigen z ...[+++]

3. apprécie la distinction entre désindustrialisation et mutations structurelles et se rallie à l'analyse de la Commission (dans le document COM(2004)0274), selon laquelle "l'industrie européenne fait face à un processus de mutations structurelles qui est généralement bénéfique et qui doit être encouragé" ; cependant, observe que l'analyse de ces dernières est incomplète, et qu'on ne dispose pas de données incontestables sur les délocalisations ; par conséquent, estime que la Commission devrait inviter un groupe d'experts, qui collaborerait étroitement avec l'Observatoire européen du changement (EMCC) dont il utiliserait largement les ...[+++]


De Raad deelde namelijk de zienswijze van de Commissie, dat het opleggen van de volledige verlaging van de ecopunten uitsluitend in het jaar 2000 een onevenredig effect zou geven waardoor het gehele transitoverkeer door Oostenrijk nagenoeg zou worden stilgelegd.

En effet, le Conseil, se ralliant à la position de la Commission, avait considéré qu'une imposition de la réduction totale des écopoints sur la seule année 2000 aurait pour conséquence de conduire quasiment à l'arrêt de la circulation de transit à travers l'Autriche.


Antwoord : Voor zover het gaat om een herwaarderingsmeerwaarde die in toepassing van de artikelen 44, § 1, 1º, en 190 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 volledig van belasting was vrijgesteld tot op het ogenblik van de in de aanvraag bedoelde verrichtingen, kan, voor zover de totaliteit van de eventuele inkomsten van de desbetreffende aandelen in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van hetzelfde wetboek van de winst te worden afgetrokken, de zienswijze van het geachte lid worden bijgetreden.

Réponse : Pour autant qu'il s'agisse d'une plus-value de réévaluation qui, en application des articles 44, § 1 , 1º, et 190 du Code des impôts sur les revenus 1992, a été totalement exonérée d'impôt jusqu'au moment de la réalisation des opérations visées dans la question, je peux partager l'aivs de l'honorable membre si la totalité des revenus éventuels des actions ou parts en cause est prise en considération pour être déduite des bénéfices en vertu des articles 202, § 1 , et 203 du même code.


w