Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschillende zienswijze

Vertaling van "zienswijze zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgeste ...[+++]

En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également le petit-déjeuner et l'entretien doit être imposée au titre de revenus divers, est à présent modifié en faveur du principe selon lequel il conviendrait de procéd ...[+++]


1. a) Kan u verduidelijken of u akkoord is met deze zienswijze? b) Is het volgens u dan zo dat ik in dit geval dan wel onder het fiscaal gunstregime van de deeleconomie kan vallen?

1. a) Partagez-vous ce point de vue? b) Estimez-vous dès lors que dans ce cas, je peux relever du régime fiscalement avantageux de l'économie collaborative?


De werkgroep had als opdrachten een globale zienswijze te ontwikkelen, een duidelijk concept van de functie huisartsenwachtpost te ontwikkelen, een afsprakenplan tussen huisartsenwachtposten en spoeddiensten te ontwerpen, een doelmatig gebruik van de middelen te bevorderen en de verdere ontwikkeling van de wachtposten te organiseren.

Le groupe de travail avait pour mission de développer une vision globale, un concept clair de la fonction de poste de garde de médecine générale, de concevoir un plan d'accords entre les postes de garde de médecine générale et les services d'urgence, de promouvoir une utilisation efficace des moyens et d'organiser le développement ultérieur des postes de garde.


Als gevolg van de crisisjaren heeft die zienswijze echter aan kracht ingeboet.

Mais les années de crise ont mis à mal cette compréhension du rôle de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is hij akkoord met de zienswijze van de Gemeenschappen?

Partage-t-il le point de vue des Communautés?


2. Hoe staat de minister tegenover de zienswijze van de Raad van State?

2. Quelle est la position du ministre à l'égard du point de vue du Conseil d'État?


Bij de publieke raadpleging van de Commissie wordt uitgelegd hoe zij naar state-of-the-artinvesteringsbescherming en ISDS-bepalingen in het TTIP die een precedent kunnen scheppen voor toekomstige handelsovereenkomsten streeft en wordt de respondenten naar hun feedback en zienswijze over een reeks gedetailleerde kwesties gevraagd.

Elle explique en quoi cette dernière cherche à établir une protection des dispositions relatives aux investissements et au RDIE dans le TTIP qui soient à la pointe et susceptibles de créer un précédent pour de futurs accords commerciaux, et les personnes interrogées sont invitées à communiquer leurs observations et points de vue sur un ensemble de questions détaillées.


Een aantal open vragen moeten de respondenten voldoende ruimte laten om hun zienswijze te presenteren over de kwesties die in het verleden controversieel zijn gebleken.

Un certain nombre de questions ouvertes devraient laisser aux répondants une marge suffisante pour présenter leurs points de vue sur les aspects qui ont suscité des controverses dans le passé.


Het REFIT-pakket dat vandaag wordt voorgesteld, biedt een pragmatische zienswijze op de toekomst van regelgeving in Europa, een paar maanden voor de Europese verkiezingen van mei 2014".

Aujourd’hui, le programme REFIT préfigure avec pragmatisme l'avenir de la réglementation en Europe, et ce juste quelques mois avant les élections européennes de mai 2014».


Wat de wisselwerking tussen het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming betreft, deelden Japan en de EG de zienswijze dat de samenwerking op technologisch gebied moet worden bevorderd, en dat ervaringen en methodologieën voor kosten/baten-analyses moeten worden vergeleken om tot objectieve beoordelingen te komen.

En matière d'interrelations entre la compétitivité industrielle et la protection de l'environnement, le Japon et la CE s'accordent à dire que la coopération technologique devrait être encouragée et que des discussions devraient se fonder sur des comparaisons d'expériences et de méthodes de calcul de rentabilité afin de parvenir à des évaluations par objectifs.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende zienswijze     zienswijze zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zienswijze zijn' ->

Date index: 2021-06-08
w