Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Audiovisueel programma
Communautair televisiewerk
Doelgroepgerichte uitzending
E-studie
Europees televisieprogramma
Europese televisie
Gelijktijdige uitzending
In de structuur ziet men een vergroving
Meertalig communautair programma
Meertalige televisie-uitzending
Onderwijs op afstand
Radio-uitzending per satelliet
Radioprogramma
Rechtstreekse uitzending
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk onderwijs
Simultane uitzending
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
Tv-uitzending van het evenement
Uitzending
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «ziet de uitzending » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de structuur ziet men een vergroving

la structure a un aspect grenu


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


gelijktijdige uitzending | simultane uitzending

émission simultanée | simulcast




radio-uitzending per satelliet

radiodiffusion par satellite


doelgroepgerichte uitzending

diffusion ciblée | envoi ciblé




Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Crombé-Berton ziet niet in hoe men verslaafd kan worden aan een nevenspel in een uitzending over een ander onderwerp, zoals bijvoorbeeld een informatie- of ontspanningsprogramma, op het einde waarvan men een auto kan winnen.

Mme Crombé-Berton ne voit pas comment on peut concevoir une addiction pour un jeu accessoire à une émission portant sur un autre sujet, comme par exemple une émission télévisée d'information ou de divertissement, au terme de laquelle il serait possible de gagner une voiture.


Mevrouw Crombé-Berton ziet niet in hoe men verslaafd kan worden aan een nevenspel in een uitzending over een ander onderwerp, zoals bijvoorbeeld een informatie- of ontspanningsprogramma, op het einde waarvan men een auto kan winnen.

Mme Crombé-Berton ne voit pas comment on peut concevoir une addiction pour un jeu accessoire à une émission portant sur un autre sujet, comme par exemple une émission télévisée d'information ou de divertissement, au terme de laquelle il serait possible de gagner une voiture.


De minister ziet erop toe dat de technische voorzieningen die in het kader van eender welke vorm van radio-uitzending worden getroffen, het publiek niet uitsluiten van de in artikel 22, 5º, opgenomen uitzondering ten behoeve van kopieën voor eigen gebruik.

Le ministre veille à ce que les mesures techniques mises en place dans le cadre de la radiodiffusion sous toutes formes, n'aient pas pour effet d'empêcher le public de bénéficier de l'exception pour copie privée telle que définie à l'article 22, 5º.


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden over Zrebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan om een einde te maken aan de vertekende voorstelling van zaken ...[+++]

10. exprime la sincère préoccupation que lui inspire une partie encore importante de l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas les crimes de guerre commis à l'encontre de civils musulmans; encourage vivement le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup plus encore pour venir à bout des distorsions historiqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden over Srebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan om een einde te maken aan de vertekende voorstelling van zaken ...[+++]

10. exprime la sincère préoccupation que lui inspire une partie encore importante de l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas les crimes de guerre commis à l'encontre de civils musulmans; encourage vivement le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup plus encore pour venir à bout des distorsions historiqu ...[+++]


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente video over Srebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan om een einde te maken aan de vertekende voorstelling van zaken die doo ...[+++]

10. exprime sa réelle préoccupation en ce qui concerne l'opinion publique serbe qui ne reconnaît pas que l'armée nationale a commis des crimes de guerre à l'encontre de civils musulmans; encourage résolument le gouvernement serbe à prendre des mesures afin de confronter la nation à son passé et d'endiguer le culte du héros qui est voué à des criminels de guerre inculpés; reconnaît que la diffusion de la récente vidéo sur Srebrenica par les chaînes de télévision serbes dans le cadre de leur journal du soir est un premier pas dans ce sens, mais souligne qu'il faut faire beaucoup plus encore pour venir à bout des distorsions historiques q ...[+++]


Betekent het feit dat u in een uitzending van de RTBF het toekennen van een premie aan ambtenaren die in een grote agglomeratie werken, verdedigt, dat u die denkpiste ziet als een bijkomend middel om te reageren op de moeilijkheid om ambtenaren in de grote agglomeraties, meer bepaald Brussel en Antwerpen, te houden ?

Le fait de défendre l'octroi, sur les antennes de la RTBF, d'une prime aux agents travaillant dans une grande agglomération signifie-t-il que vous envisagiez cette piste comme un moyen complémentaire de répondre à la difficulté de maintenir des agents dans les grandes agglomérations et, plus particulièrement à Bruxelles et à Anvers ?


De minister ziet erop toe dat de technische voorzieningen die in het kader van eender welke vorm van radio-uitzending worden getroffen, het publiek niet uitsluiten van de in artikel 22, 5º, opgenomen uitzondering ten behoeve van kopieën voor eigen gebruik.

Le ministre veille à ce que les mesures techniques mises en place dans le cadre de la radiodiffusion sous toutes formes, n'aient pas pour effet d'empêcher le public de bénéficier de l'exception pour copie privée telle que définie à l'article 22, 5º.


w