Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziet nu reeds » (Néerlandais → Français) :

­ Men ziet nu reeds, in de aanloop van het systeem, bepaalde praktijken ontstaan die kunnen worden gecatalogeerd als « parasitisme » en het « werken als valse zelfstandigen ».

­ On voit déjà apparaître, en prélude au système, certaines pratiques qui peuvent être cataloguées comme « parasitisme » et « fausse activité d'indépendant ».


­ Men ziet nu reeds, in de aanloop van het systeem, bepaalde praktijken ontstaan die kunnen worden gecatalogeerd als « parasitisme » en het « werken als valse zelfstandigen ».

­ On voit déjà apparaître, en prélude au système, certaines pratiques qui peuvent être cataloguées comme « parasitisme » et « fausse activité d'indépendant ».


Enerzijds is de raming gebaseerd op het aantal vreemdelingen die nu reeds vijf jaar in ons land verblijven, waarbij hij over het hoofd ziet dat de volgende gemeenteraadsverkiezingen pas in 2006 plaats zullen hebben.

D'une part, comme son estimation est basée sur le nombre d'étrangers qui séjournent déjà depuis cinq ans au moins dans notre pays, il néglige la réalité qui veut que les prochaines élections communales n'auront lieu qu'en 2006.


3) Ziet u een rol weggelegd in een applicatie vanuit de politie rond vermiste personen, naar analogie van wat nu reeds bestaat in Nederland?

3) Pense-t-elle qu'une application de la police concernant les personnes disparues pourrait se révéler utile, à l'instar de ce qui existe déjà actuellement aux Pays-Bas ?


2) Hoe ziet de minister de aanloop naar de parlementsverkiezingen in september, terwijl er nu reeds een repressie bestaat ten opzichte van de oppositie?

2) Comment le ministre envisage-t-il le déroulement des élections parlementaires de septembre, alors que l'opposition est d'ores et déjà réprimée ?


Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?

Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?


Het Europees Parlement ziet nu reeds uit naar een samenwerking met de Commissie die even constructief is als altijd.

Le Parlement est déjà heureux de constater que sa coopération avec la Commission sur ce point est plus constructive que jamais.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben nu alle argumenten en verzoeken gehoord, en ik zal ze heel precies aan mijn collega, de heer Almunia, doorgeven. Die heeft u – via mij – laten weten dat hij geen aanleiding ziet om geheel nieuwe wetgeving inzake boetes op te stellen, aangezien de huidige Verordening (EG) nr. 1/2003, die ik reeds genoemd heb, in de nabije toekomst wel eens heel nuttig zou kunnen blijken te zijn.

− Madame la Présidente, actuellement j’ai entendu l’ensemble des arguments ou des demandes et je les rapporterai scrupuleusement à mon collègue Joaquín Almunia qui, par ma voix, vous a indiqué que lui-même considère qu’il n’y a pas de raison aujourd’hui de proposer une législation totalement nouvelle sur les amendes, puisque le règlement n° 1/2003 existant, que j’ai déjà évoqué, peut nous être très utile dans un avenir prévisible.


Ze ziet nu reeds de positieve effecten van de actie ter versterking van haar eigen politieke programmering, welke actie door de huidige Commissie in gang is gezet via de invoering van de cyclus van jaarlijkse beleidsstrategieën, en ze is ervan overtuigd dat ook de Raad doeltreffender zal functioneren wanneer hij de programmering van zijn werkzaamheden versterkt.

Elle voit déjà les effets bénéfiques pour son action du renforcement de sa propre programmation politique, mise en route par la présente Commission par l'introduction du cycle des stratégies politiques annuelles (APS), et elle est convaincue qu'une programmation accrue des travaux du Conseil rendra l'action de celui-ci également plus efficace.


De Raad sprak er zijn voldoening over uit dat minister Levy van Buitenlandse Zaken de uitnodiging van het voorzitterschap heeft aanvaard om heden een ontmoeting te hebben met de ministers van de EU, teneinde van gedachten te wisselen over de betrekkingen tussen de EU en Israël en over het vredesproces in het Midden-Oosten. De Raad ziet het bezoek van de heer Levy als een bewijs temeer van de nieuwe impuls die is gegeven aan de reeds lang bestaande betrekkingen tussen de EU en Israël, nu het vredesproces in een gunstiger klimaat terech ...[+++]

"Le Conseil s'est félicité que le ministre israélien des affaires étrangères, M. Levy, ait accepté l'invitation de la présidence à rencontrer aujourd'hui les ministres de l'UE afin de discuter des relations entre l'UE et Israël et du processus de paix au Proche-Orient ; il a vu dans la visite de M. Levy une preuve supplémentaire de la nouvelle vigueur insufflée aux relations existant de longue date entre l'UE et Israël dans le climat plus constructif que connaît le processus de paix.




D'autres ont cherché : men ziet nu reeds     hoofd ziet     nu reeds     ziet     wat nu reeds     reeds     b ziet     stappen ondertussen reeds     europees parlement ziet nu reeds     geen aanleiding ziet     ik reeds     ziet nu reeds     raad ziet     aan de reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziet nu reeds' ->

Date index: 2024-01-21
w