3. De lidstaten staan beleggingsondern
emingen wanneer zij beleggingsdiensten verrichten welke slechts bestaan in het uitvoeren van orders van cliënten en/of het ontvangen en doorgeven van deze orders, met of zonder nevendiensten, ð met uitzondering van de in bijlage 1, deel B, punt 1, gespecificeerde nevendienst, ï toe die beleggingsdiensten v
oor hun cliënten te verrichten zonder de in lid 25 bedoelde informatie te hoeven inwinnen of de aldaar bedoelde vaststelling te hoeven doen wanneer aan de hieronder vermelde
...[+++]voorwaarden wordt voldaan:
3. Les États membres autorisent les entreprises d’investissement, lorsqu’elles fournissent des services d’investissement qui comprennent uniquement l’exécution et/ou la réception et la transmission d’ordres de clients, avec ou sans services auxiliaires ð , à l’exclusion du service auxiliaire visé à la section B, point 1, de l’annexe I ï , à fournir ces services d’investissement à leurs clients sans devoir obtenir les informations ni procéder à l’évaluation prévues au paragraphe 25 lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: