Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Bijvoorbeeld
JKP
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijks kostenpercentage
Jaarlijks verlof
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarverslag
Ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen
Ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
Overzicht van activiteiten
RJK
Reëel jaarlijks kostenpercentage
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «zij bijvoorbeeld jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks kostenpercentage | reëel jaarlijks kostenpercentage | JKP [Abbr.] | RJK [Abbr.]

taux annuel effectif global | TAEG [Abbr.]


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen

justifier l'évolution du budget annuel


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien we uitgaan van een syndicalisatiegraad van 80 %, dan spreken we over een potentieel van 7 200 gedupeerden; indien zij bijvoorbeeld jaarlijks 100 euro te weinig ontvingen, dan geeft dat een jaarlijks te weinig uitgekeerd bedrag van 720 000 euro; over 5 jaar geeft dat 3,6 miljoen euro.

Si nous tablons sur un taux de syndication de 80 %, il est question d'un nombre potentiel de 7200 travailleurs lésés; si, par exemple, ils ont perçu 100 euros trop peu par an, on obtient un montant annuel non alloué de 720 000 euros, soit 3,6 millions d'euros sur 5 ans.


Indien we uitgaan van een syndicalisatiegraad van 80 %, dan spreken we over een potentieel van 7 200 gedupeerden; indien zij bijvoorbeeld jaarlijks 100 euro te weinig ontvingen, dan geeft dat een jaarlijks te weinig uitgekeerd bedrag van 720 000 euro; over 5 jaar geeft dat 3,6 miljoen euro.

Si nous tablons sur un taux de syndication de 80 %, il est question d'un nombre potentiel de 7200 travailleurs lésés; si, par exemple, ils ont perçu 100 euros trop peu par an, on obtient un montant annuel non alloué de 720 000 euros, soit 3,6 millions d'euros sur 5 ans.


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bijdragen van de EU aan de AU in 2014 en 2015 in totaal 717,9 miljoen EUR bedroegen en dat de AU slechts 25 miljoen EUR heeft bij ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]


Volgens recent onderzoek van de Wereldbank kan volledige integratie van de Roma in de arbeidsmarkt bijvoorbeeld voor sommige landen een economisch voordeel opleveren van naar schatting jaarlijks een half miljard euro[6].

Selon une étude récente de la Banque mondiale[6], par exemple, la pleine intégration des Roms sur le marché du travail pourrait engendrer des bénéfices économiques estimés à 0,5 milliard d'EUR environ par an pour certains pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de voorbije tien jaar heeft de EU bijvoorbeeld jaarlijks 20 miljoen euro uitgetrokken voor Arctisch onderzoek en sedert 2007 heeft zij meer dan 1,14 miljard euro geïnvesteerd in de duurzame ontwikkeling van de regio.

Ainsi, l'UE a contribué à hauteur de 20 millions d'euros par an à la recherche sur la région arctique au cours de la dernière décennie et investi plus de 1,14 milliard d'euros dans le développement durable de la région depuis 2007.


Willen de toezichtverslagen hun doel bereiken zonder de aanvragers te zeer te belasten, dan moeten het tamelijk korte documenten zijn, die zich in hoofdzaak richten op wezenlijke aspecten en met een redelijke frequentie (bijvoorbeeld jaarlijks) worden ingediend.

Afin d'atteindre l'objectif fixé sans constituer une charge excessive pour les demandeurs, les rapports de suivi devraient être des documents relativement courts , insistant principalement sur les aspects relatifs au fond et soumis uniquement à intervalles ponctuels (par exemple, chaque année).


Via de programma’s Socrates en Leonardo da Vinci investeert de Commissie bijvoorbeeld jaarlijks 30 miljoen euro in onder meer opleidingen, klassenuitwisselingen en mobiliteit van studenten en leraren.

Au travers des programmes Socrates et Leonardo da Vinci, par exemple, la Commission investit 30 millions d’euros par an dans des actions comme la formation, la mobilité des étudiants et des enseignants ou le financement d’échanges de classes.


Om de uit hernieuwbare bronnen geproduceerde elektriciteit aan het net te koppelen en de balanceringskosten voor intermitterende generatoren te internaliseren is bijvoorbeeld jaarlijks volgens raming 700 tot 800 miljoen euro nodig.

On estime par exemple qu'il faudra débourser, pour injecter dans le réseau davantage d'électricité produite à partir de sources renouvelables et pour internaliser les coûts d'équilibrage des producteurs intermittents, environ 700 à 800 millions € par an.


Totale koppelingscapaciteit wordt te koop aangeboden op een reeks veilingen, welke, bijvoorbeeld, jaarlijks, maandelijks, wekelijks, dagelijks of meerdere malen per dag kunnen worden gehouden, al naargelang de behoeften van de betrokken markten.

La capacité d'interconnexion totale est offerte dans une série de ventes aux enchères qui, par exemple, pourraient être tenues tous les ans, tous les mois, chaque semaine, chaque jour ou plusieurs fois par jour, selon les besoins des marchés concernés.


een kennisgevingssysteem: op basis van de door de lidstaten verstrekte informatie publiceert de Commissie een jaarlijks overzicht van rijbeperkingen voor het komende jaar (bijzondere beperkingen van korte duur, bijvoorbeeld voor smogalarm, zijn vanzelfsprekend van dit kennisgevingssysteem vrijgesteld).

un système de notification: la Commission, sur le fondement des informations fournies par les États membres, publiera un rapport annuel concernant les interdictions établies pour les années à venir (il n'y aura pas de délai de notification à respecter en ce qui concerne les interdictions spécifiques de courte durée, par exemple en cas de prévision de smog)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bijvoorbeeld jaarlijks' ->

Date index: 2022-10-15
w