Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "zij bijvoorbeeld voorstelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe nabuurschapsinstrument dat de Commissie voorstelt dient met name voor de duurzame economische en sociale ontwikkeling van deze grensgebieden, voor de vlotte werking en het beheer van de toekomstige buitengrenzen en voor maatregelen die zowel voor de EU als de buurlanden van belang zijn op het gebied van bijvoorbeeld milieu, volksgezondheid, misdaadpreventie en -bestrijding, en onderlinge samenwerking tussen de lidstaten en hun buurlanden.

Le nouvel instrument de voisinage proposé par la Commission se concentrera notamment sur la promotion du développement économique et social durable de ces régions frontalières, en garantissant le bon fonctionnement et une gestion sûre des futures frontières extérieures, en s'attaquant aux défis communs de l'UE et de ses voisins, tels que l'environnement, la santé publique et la prévention et la lutte contre la criminalité organisée, et en poursuivant la coopération interpersonnelle entre les États membres de l'UE et leurs voisins.


Dit kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer de EU voorstelt acties van een niet-EU-land te veroordelen.

Cela peut être le cas, par exemple, lorsque l’UE propose de condamner les actions d’un pays tiers.


12. is van mening dat het EASO meer personeel moet krijgen dan de Commissie nu voorstelt, omdat het de opdracht krijgt een sleutelrol te spelen bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, bijvoorbeeld door te helpen bij de verwerking van asielaanvragen en bij de herplaatsingsinspanningen;

12. estime que l'EASO devrait disposer d'effectifs accrus par rapport à ce que propose la Commission, compte tenu du rôle clé qu'il est appelé à assumer dans la mise en œuvre du régime d'asile européen commun, notamment en ce qui concerne l'aide au traitement des demandes d'asile et les efforts de relocalisation;


13. verzoekt de VN om, zoals de onderzoekscommissie voorstelt, een politieke conferentie op hoog niveau te organiseren tussen de conflictpartijen bij de Koreaanse Oorlog, teneinde een definitieve vredesovereenkomst te sluiten en een procedure vast te stellen voor het intensiveren van de samenwerking, bijvoorbeeld in de lijn van het proces van Helsinki;

13. demande aux Nations unies, comme proposé dans le rapport de la commission d'enquête, d'organiser une conférence politique de haut niveau entre les États ayant pris part à la guerre de Corée pour envisager la conclusion d'un accord définitif de paix et établir une procédure visant à renforcer leur coopération en suivant l'exemple d'initiatives telles que le processus d'Helsinki;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heren, u preekt de revolutie als u bijvoorbeeld voorstelt dat broeikasgasemissies moeten worden teruggedrongen met twintig procent.

Messieurs les Présidents, vous annoncez une révolution en proposant, par exemple, de réduire de 20% les émissions de gaz à effet de serre.


Ik steun de amendementen van de rapporteur waarin zij bijvoorbeeld voorstelt om 250 miljoen euro beschikbaar te stellen voor activiteiten in verband met het aanpakken van de nieuwe uitdagingen, hoewel we nog wel moeten bekijken hoe we dit gaan inkleden, zoals de commissaris zelf al aangaf.

Je soutiens les amendements proposés par la rapporteure, comme la mise à disposition de 250 millions d’euros pour des activités liées aux nouveaux défis, même si, comme la commissaire l’a dit elle-même, nous devrons y revenir.


Daartoe behoort bijvoorbeeld het feit dat er een verschil is tussen wat de Europese Commissie in haar jaarlijkse beleidsstrategie zegt en wat ze feitelijk in de ontwerpbegroting voorstelt, bijvoorbeeld met betrekking tot energie- en klimaatbeleid.

Ainsi, elle a souligné un point que nous estimons important, à savoir l'existence d'un certain décalage entre la stratégie politique annuelle de la Commission et ce qu'elle propose réellement dans le budget, par exemple dans le domaine de la politique climatique et énergétique.


Het nieuwe nabuurschapsinstrument dat de Commissie voorstelt dient met name voor de duurzame economische en sociale ontwikkeling van deze grensgebieden, voor de vlotte werking en het beheer van de toekomstige buitengrenzen en voor maatregelen die zowel voor de EU als de buurlanden van belang zijn op het gebied van bijvoorbeeld milieu, volksgezondheid, misdaadpreventie en -bestrijding, en onderlinge samenwerking tussen de lidstaten en hun buurlanden.

Le nouvel instrument de voisinage proposé par la Commission se concentrera notamment sur la promotion du développement économique et social durable de ces régions frontalières, en garantissant le bon fonctionnement et une gestion sûre des futures frontières extérieures, en s'attaquant aux défis communs de l'UE et de ses voisins, tels que l'environnement, la santé publique et la prévention et la lutte contre la criminalité organisée, et en poursuivant la coopération interpersonnelle entre les États membres de l'UE et leurs voisins.


Daarbij kan bijvoorbeeld worden bepaald dat de Commissie de wetgevingsautoriteit regelmatig zal informeren over het toezicht op de tenuitvoerlegging, of kan worden voorzien in een herzieningsbepaling op grond waarvan de Commissie na een bepaalde termijn verslag uitbrengt en eventueel een wijziging van het wetsbesluit of een andere adequate wettelijke maatregel voorstelt.

Ces mesures peuvent consister, par exemple, à prévoir une information régulière de l'autorité législative par la Commission sur le suivi de l'application, ou une clause de révision selon laquelle la Commission fait rapport au terme d'un certain délai et propose, le cas échéant, une modification de l'acte législatif ou toute autre mesure législative appropriée.


Het voorstel om de positieve en negatieve saldi te neutraliseren betekent geenszins dat de Commissie voorstelt de voor de eigen middelen vastgestelde maxima te overschrijden: het neutraliseren van de saldi geldt uiteraard alleen binnen het voor de eigen middelen vastgestelde maximum (wanneer een begroting bijvoorbeeld 1,19% van het BNP bedraagt in plaats van de geschatte 1,17%).

Une telle incertitude contrecarre pourtant l'objectif de prévisibilité qui est la raison d'être même de l'encadrement financier à moyen terme (paquet II). En proposant la neutralisation des soldes positifs ou négatifs, la Commission ne propose en aucun cas le dépassement des plafonds de ressources propres : évidemment, la neutralisation des soldes ne s'applique qu'à l'intérieur du plafond des ressources propres (lorsqu'un budget représente par exemple 1,19 % du PNB au lieu des 1,17 % estimés).




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     zij bijvoorbeeld voorstelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bijvoorbeeld voorstelt' ->

Date index: 2024-12-22
w