Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De begunstigde onderneming
Het
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
In het geding zijnde
Kan
Methoden tot vaststelling van de
Niet
Oneerlijke belemmering van concurrenten
Worden uitgesloten dat
«

Vertaling van "zij concurrenten werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oneerlijke belemmering van concurrenten

comportement déloyal envers des concurrents


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de partijen op een later tijdstip concurrenten worden in de zin van artikel 3, lid 1, van de GVTO, bijvoorbeeld wanneer de licentienemer reeds vóór het verwerven van de licentie actief was op de relevante markt waar de contractproducten worden verkocht en de licentiegever later op dezelfde relevante markt een daadwerkelijke of potentiële leverancier wordt, is de marktaandeeldrempel van 20 % van toepassing vanaf het tijdstip waarop zij concurrenten werden.

Si, par la suite, les parties deviennent des concurrents au sens de l’article 3, paragraphe 1, du règlement d’exemption par catégorie, par exemple parce que le preneur était présent sur le marché en cause où les produits contractuels sont vendus avant la conclusion de l’accord de licence et que le donneur devient un fournisseur réel ou potentiel sur le même marché en cause, le seuil de part de marché de 20 % s’applique à partir du moment où le preneur et le donneur deviennent des concurrents.


Aangezien door ondernemingen met een machtspositie toegekende exclusiviteitskortingen naar hun aard zelf de mededinging beperken, was de Commissie, anders dan Intel betoogt, niet verplicht om de concrete omstandigheden van de zaak te onderzoeken teneinde het bewijs te leveren dat de kortingen in de praktijk ertoe leidden – of ertoe konden leiden – dat de concurrenten van de markt werden verdrongen.

Étant donné que les rabais d’exclusivité accordés par une entreprise en position dominante ont, par leur nature même, la capacité de restreindre la concurrence, la Commission n’était pas obligée, contrairement à ce que soutient Intel, de procéder à une appréciation des circonstances de l’espèce afin de démontrer que les rabais avaient pour effet concret ou potentiel d’évincer les concurrents du marché.


Ten slotte werden aanvullende praktijken toegepast om het kartel te versterken, zoals de collectieve weigering om aan bepaalde concurrenten toebehoren of technische bijstand te leveren, om ervoor te zorgen dat de afgesproken verdelingen werden nageleefd.

Enfin, d’autres pratiques ont été mises en œuvre en vue de renforcer l’entente, comme le refus collectif de fournir des accessoires ou de l’assistance technique à certains concurrents afin de garantir les attributions convenues.


Er werden van een groot aantal belanghebbenden opmerkingen over het inleidingsbesluit ontvangen, zowel van kleine binnenlandse concurrenten van RMG en hun brancheorganisaties als van grote internationale concurrenten, van belangengroepen en van een personeelsvakbond die de meerderheid van het personeel van RMG vertegenwoordigt.

Un large éventail de tiers intéressés a présenté des observations concernant la décision d’ouverture. Il s’agit notamment des petits concurrents nationaux de RMG et de leurs associations sectorielles, de leurs plus grands homologues internationaux, de groupes de pression et d’un syndicat représentant la majorité du personnel de RMG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [Het] kan [niet] worden uitgesloten dat [de] methoden tot vaststelling van de [in het geding zijnde] omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van [de begunstigde onderneming] deelnamen, en die analyses evenals de jaarrekeningen van [de begunstigde onderneming] ...[+++]

« Il ne saurait être exclu que les modalités de fixation du montant de la redevance [en cause], pourraient constituer des modalités objectives et transparentes dès lors qu'elles impliquaient, notamment, l'intervention du parlement danois, qu'elles s'appuyaient sur des analyses économiques établies par un cabinet d'audit assisté d'un groupe de suivi composé d'experts et auquel les concurrents [de l'entreprise bénéficiaire] participaient, et que ces analyses étaient, tout comme les comptes annuels [de l'entreprise bénéficiaire], publiées » (TPICE,, 22 octobre 2008, précité, point 228).


Aan dit overleg werd concrete vorm gegeven door besprekingen ter gelegenheid van vakbijeenkomsten, door de toezending aan de concurrenten van brieven waarin prijsverhogingen aan de klanten werden aangekondigd, of zelfs door het sturen van de aan het commerciële personeel gegeven instructies naar het privé-adres van de managers van de Duitse dochterondernemingen.

Cette concertation se concrétisait par des discussions en marge de réunions professionnelles par l'envoi aux concurrents des lettres annonçant aux clients des hausses de prix, ou même par l'envoi, au domicile privé des dirigeants des filiales allemandes, des instructions données au personnel commercial.


In tegenstelling tot de onderhavige zaak was er geen significante aanwezigheid van Poste Italiane op postmarkten die voor concurrentie openstaan en waren er geen concurrenten die beweerden dat hun concurrentiemogelijkheden werden belemmerd door een bepaald prijsbeleid van Poste Italiane.

Contrairement à ce qui se passe dans la présente affaire, Poste Italiane n'était pas un acteur de poids sur un marché postal ouvert à la concurrence et aucun concurrent n'affirmait être désavantagé en raison d'une politique de prix particulière appliquée par Poste Italiane.


De afzet van de onderneming zou dubbel zo groot zijn als die van haar naaste concurrent. Dergelijke positie droeg het risico in zich dat concurrenten van Buhrmann beperkt werden in hun mogelijkheden om ook daadwerkelijk te concurreren.

Les ventes de la société auraient représenté plus du double de celles de son plus proche concurrent, position qui aurait risqué d'empêcher les rivaux de Buhrmann de concurrencer efficacement.


Die inspanningen werden echter ernstig ondermijnd toen de Zuid-Koreaanse werven door de Aziatische crisis van 1997/1998 hun prijzen radicaal konden verlagen en in belangrijke segmenten een significant marktaandeel wisten te verwerven, ten koste van hun concurrenten in de EU. De concurrentievoordelen als gevolg van de daaropvolgende devaluatie van de won moesten worden erkend, maar de aanzienlijk lagere nieuwbouwprijzen bleken zich niet te herstellen ...[+++]

Toutefois, ces efforts ont été gravement compromis en 1997/1998 lorsque la crise asiatique a permis aux chantiers navals de Corée du Sud de baisser radicalement leurs prix et de gagner des parts de marché significatives dans des segments importants au détriment de leurs concurrents de l'UE.


Hierdoor werden de regels inzake openbare aanbestedingen geschonden en is een ernstige situatie van belangenverstrengeling geschapen die een gezond beheer van de communautaire fondsen allesbehalve in de hand werkt en bovendien totaal haaks staat op de regel van gelijkgerechtigdheid van alle concurrenten op het gebied van de gunning van overheidsopdrachten. Dezelfde adviesbureaus werden betrokken bij het ontwerpen van de programma's, bij de voorbereiding van financieringsvoorstellen, bij het beheer van het ARTM en bij het technisch toezicht op de programma ...[+++]

Par cette pratique, on a enfreint les règles d'adjudication des marchés publics et l'on en est arrivé à créer une situation grave de confusion des intérêts, contraire aux objectifs d'une saine gestion des crédits communautaires et en contradiction avec la règle de l'égalité de tous les concurrents en matière d'attribution des marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij concurrenten werden' ->

Date index: 2024-06-03
w