Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistent begeleid wonen
Begeleidingsassistent voor personen met een beperking
Begeleidingsassistente
Begeleidster zelfstandig wonen
Studiesubcomité Urbanisme en structuur van het wonen
Verzorgende
Woonbegeleider huisvesting

Vertaling van "zij daadwerkelijk wonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samentelling van tijdvakken van verzekering, arbeid of wonen

totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence


begeleidingsassistente | begeleidster zelfstandig wonen | verzorgende | woonbegeleider huisvesting

assistante de service social - logement | assistant de service social - logement | assistant de service social - logement/assistante de service social - logement


assistent begeleid wonen | persoonlijk begeleidster lichamelijke gehandicaptenzorg | begeleidingsassistent voor personen met een beperking | woonbegeleider volwassenen met een lichamelijke beperking

auxiliaire de vie en structure d'hébergement pour adultes


gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen

aider les usagers des services sociaux au maintien à domicile


bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées


Studiesubcomité Urbanisme en structuur van het wonen

Sous-comité de conception Urbanisme et structure de l'habitat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Het is belangrijk dat deze burgers als zij daadwerkelijk wonen in het Rijk een gekend hoofdverblijf hebben in België, zodat deze burgers verder kunnen worden opgevolgd door de administratieve, politionele en gerechtelijke autoriteiten en in het kader van hun deradicaliseringsproject.

4) Il est important que ces citoyens aient une résidence principale connue s’ils résident effectivement en Belgique afin qu’ils puissent être suivis par les autorités administratives, policières et judiciaires ainsi que dans le cadre de leur projet de déradicalisation.


Er komt een nieuwe procedure, en er wordt gestreefd naar oplossingen voor reële problemen. Misschien zullen niet alle problemen opgelost zijn, maar deze tekst kan worden beschouwd als een daadwerkelijke poging om de doeltreffendheid van de democratische rechten van de Belgen te verbeteren, ook wanneer zij in het buitenland wonen.

Tous les problèmes ne seront peut-être pas résolus, mais on peut considérer le texte comme une véritable tentative d'améliorer l'effectivité des droits démocratiques des Belges, compris lorsqu'ils habitent à l'étranger.


Section 13 van de Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (wet inzake meerwaardebelasting) bepaalt dat de winsten van bepaalde niet-ingezeten ondernemingen onmiddellijk belastbaar zijn bij de aandeelhouders en andere participanten die in het Verenigd Koninkrijk wonen of gevestigd zijn, ongeacht of zij daadwerkelijk inkomsten ontvangen.

L’article 13 de la loi de 1992 sur l’imposition des plus-values (Taxation of Chargeable Gains Act 1992) dispose qu’en cas de réalisation de bénéfices par certains types de sociétés non résidentes, ces bénéfices sont immédiatement imposables entre les mains des actionnaires et des autres participators («participants») qui ont la qualité de résidents du Royaume-Uni, que ceux-ci perçoivent réellement un revenu ou non.


17. verzoekt de lidstaten die hun eigen burgers het stemrecht ontnemen als zij ervoor kiezen om voor een langere tijd in een andere lidstaat te wonen, aan deze praktijk een einde te maken en hun wetgeving dienovereenkomstig aan te passen teneinde te voorzien in volledige burgerschapsrechten gedurende het volledige proces; beveelt de lidstaten aan om het nodige te doen om burgers die in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hun stem willen uitbrengen of zich kandidaat wensen te stellen, daadwerkelijk ...[+++]

17. invite les États membres qui privent du droit de vote leurs ressortissants qui choisissent de résider dans un autre État membre pendant une période prolongée à mettre un terme à cette pratique et à revoir leur législation afin de pleinement garantir à leurs citoyens leurs droits de citoyenneté pendant tout le processus; recommande aux États membres de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour aider et assister les citoyens qui souhaitent voter ou se présenter comme candidats en dehors de leur pays d'origine; souligne qu'il est nécessaire que les citoyens de l'Union européenne exercent leur droit de vote aux élections nationales de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral jonge afgestudeerden bij wie de wens leeft om naar een andere lidstaat te verhuizen en daar te gaan wonen, willen de mogelijkheid hebben dat ook daadwerkelijk te doen.

Ils attendent des politiques de l'UE qu'elles permettent de surmonter tous les obstacles susceptibles d'entraver leur désir de circuler, résider et travailler librement dans un autre État de l'UE. Les jeunes diplômés, en particulier, veulent pouvoir bénéficier de réelles opportunités de circuler et de résider, s'ils le souhaitent, dans un autre État membre que le leur.


18. geeft steun aan de gedachte om de volledige en daadwerkelijke eerbiediging van het recht op vrijheid van godsdienst (op individueel, collectief, publiek, privaat en institutioneel vlak) als prioriteit aan te merken, met name voor alle religieuze minderheden die in de regio wonen, en steunt de daaruit voortvloeiende noodzaak om deze groepen concreet te ondersteunen;

18. estime que le respect total et effectif du droit à la liberté de religion (dans sa dimension individuelle, collective, publique, privée et institutionnelle), en particulier pour toutes les minorités religieuses présentes dans la région, doit être défini comme une priorité, ce qui implique l'octroi d'une assistance concrète à ces groupes;


Bij vrouwen die in een sociale omgeving wonen waarin een sterke culturele druk wordt uitgeoefend, is namelijk niet daadwerkelijk sprake van instemming met een dergelijke ingreep.

Une femme qui vit dans un milieu social dans lequel s'exerce une forte pression culturelle n'a pas la possibilité d'exprimer véritablement son consentement.


I. overwegende dat de EU het Verdrag van de Verenigde Naties ter bescherming van de rechten van personen met een handicap onlangs heeft geratificeerd, wat een historische mijlpaal vormt, en overwegende de gevolgen die de tenuitvoerlegging van dit verdrag kan hebben voor de daadwerkelijke uitoefening van de burgerlijke en sociale rechten en de bevordering van gelijke kansen voor meer dan 60 miljoen personen met een handicap die in de Latijns-Amerikaanse regio wonen,

I. considérant le succès historique que constitue la ratification récente par l'Union européenne de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et ce que peut représenter sa mise en œuvre pour l'exercice effectif des droits civils et sociaux et la promotion de l'égalité des chances de plus de 60 millions de personnes handicapées vivant dans la région latino-américaine,


De aldus door de decreetgever gemaakte beoordeling kan niet als kennelijk onevenredig worden beschouwd, te meer omdat het « gelijkheidsbeginsel » vervat in artikel 1bis, § 4, van de wet van 18 juli 1973 het de omwonenden mogelijk maakt het beschermingsstelsel te genieten dat overeenstemt met het daadwerkelijke geluidsniveau waaraan zij worden blootgesteld, indien het hoger ligt dan het niveau op basis waarvan de zone wordt gedefinieerd waarin zij wonen.

L'appréciation ainsi faite par le législateur décrétal peut d'autant moins être considérée comme manifestement déraisonnable que le « principe d'égalité » prévu par l'article 1bis, § 4, de la loi du 18 juillet 1973 permet aux riverains de bénéficier du régime de protection correspondant au niveau de bruit effectif auquel ils sont confrontés, s'il est supérieur à celui qui définit la zone dans laquelle ils résident.


Aangezien de leden van eenzelfde gezin steeds vaker in verschillende lidstaten gaan wonen, bestaat er in toenemende mate behoefte aan regels die bepalen welke rechterlijke instantie bevoegd is beslissingen te nemen die van belang zijn voor kinderen en die garanderen dat deze beslissingen daadwerkelijk in de hele Gemeenschap ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Étant donné que les membres d'une même famille résident de plus en plus souvent dans différents États membres, les enfants ont davantage besoin de la stabilité qu'offrent des règles claires permettant de déterminer la juridiction compétente pour statuer à leur égard et de s'assurer que la décision puisse effectivement être exécutée partout dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daadwerkelijk wonen' ->

Date index: 2021-12-26
w