Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Upselling

Traduction de «zij daar dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij oefenen dezelfde bevoegdheid uit bij de hoven van beroep, wanneer het optreden van het openbaar ministerie daar vereist is in handelszaken».

Ils exercent la même compétence près les cours d'appel lorsque l'intervention du ministère public y est requise en matière commerciale».


Denemarken is waarschijnlijk een van de beste uitzonderingen, aangezien zelfstandigen daar dezelfde rechten hebben als werknemers.

Le Danemark est probablement l'une des meilleures exceptions où les travailleurs indépendants ont les mêmes droits que les salariés.


Een lid verklaart dat zij ditmaal voor het amendement heeft gestemd, daar waar zij eerder tegen de amendementen met dezelfde strekking (nrs. 1 en 4) stemde, omdat zij inderdaad vreest dat de houding van de minister de weerstand tegen wat wordt voorgesteld zeer sterk zal doen toenemeN. -

Une membre déclare avoir voté cette fois-ci en faveur de l'amendement, après s'être opposée précédemment à des amendements de même objet (nº 1 et 4), parce qu'elle craint effectivement que l'attitude du ministre n'augmente considérablement la résistance à ce qui est proposé.


Een lid verklaart dat zij ditmaal voor het amendement heeft gestemd, daar waar zij eerder tegen de amendementen met dezelfde strekking (nrs. 1 en 4) stemde, omdat zij inderdaad vreest dat de houding van de minister de weerstand tegen wat wordt voorgesteld zeer sterk zal doen toenemen.

Une membre déclare avoir voté cette fois-ci en faveur de l'amendement, après s'être opposée précédemment à des amendements de même objet (nº 1 et 4), parce qu'elle craint effectivement que l'attitude du ministre n'augmente considérablement la résistance à ce qui est proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Russen pleiten voor een numerieke pariteit, die voor hen des te belangrijker is daar de onderhandelingen te maken hebben met raketten met conventionele koppen, aangezien zij in hun ogen dezelfde functie kunnen hebben.

Les Russes plaident pour une parité numérique d'autant plus importante pour eux que la négociation touche les missiles équipés de têtes conventionnelles puisque, dans leur esprit, ils ont globalement la même fonction.


2) Beschikt zij over informatie betreffende het gebruik van vertalers in dezelfde periode als in de eerste vraag en voor welke taal, met inbegrip van de daar tegenoverstaande kosten voor de schatkist voor de vertaling van documenten bij de politie in ons land?

2) Dispose-t-elle d'informations relatives au recours à des traducteurs au cours de la période mentionnée dans la première question, et pour quelle langue, en ce compris la traduction de documents à charge du Trésor, dans la police de notre pays


109. benadrukt echter dat het over het opvoeren van een nieuwe tijdelijke post, zonder begrotingsgevolgen daar dezelfde uitgaven momenteel worden betaald door middel van contracten, een andere mening is toegedaan dan de Raad, en besluit dus daaraan zijn goedkeuring te hechten;

109. souligne toutefois que son point de vue diverge de celui du Conseil pour la création d'un poste temporaire n'ayant aucune incidence budgétaire puisque le même montant est actuellement versé par l'intermédiaire de contrats, et décide par conséquent de l'approuver;


C. overwegende dat ook pedofielen en plegers van seksueel geweld op het Internet vrij hun gang kunnen gaan, omdat zij daar dezelfde mogelijkheden hebben als eerlijke burgers, waardoor zij moeilijk op te sporen zijn,

C. considérant que l'internet offre aussi une grande liberté d'action aux pédophiles et aux auteurs de harcèlements sexuels, en les mettant sur le même pied que les honnêtes citoyens et en les rendant difficilement identifiables même pour l'autorité publique,


Stelt men zich echter op het standpunt dat de nagestreefde bescherming van de menselijke gezondheid en het opzetten en de werking van de interne markt onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn zonder dat het ene secundair en indirect is ten opzichte van de andere, dan zou de mogelijkheid van twee verschillende rechtsgrondslagen kunnen worden overwogen, daar dezelfde besluitvormingsprocedure (medebeslissing) mogelijk is uit hoofde van artikel 95 en artikel 175, lid 1.

Toutefois, si on envisage que les objectifs de protection de la santé des personnes et d’établissement d’un marché intérieur fonctionnel sont indissolublement liés sans que l’un soit second et indirect par rapport à l’autre, il peut être considéré que les deux bases juridiques doivent être utilisées, étant donné que la même procédure de décision (codécision) est prévue aux articles 95 et 175, paragraphe 1.


9. wijst erop dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling in beide regio's, en onderstreept dat van Europese ondernemingen die in de Andesgemeenschap investeren mag worden verwacht dat zij daar dezelfde normen op het gebied van arbeidsomstandigheden en investeringen hanteren die zij ook in de Unie eerbiedigen, en dat de rechtszekerheid van de investeerders wordt gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en de eerbiediging van het beginsel van nationale soevereiniteit over de natuurlijke hulpbronnen; acht het belangrijk dat het grootste deel van de opbrengst van de nationale n ...[+++]

9. signale que l'investissement étranger est capital pour le développement économique des deux régions et souligne qu'il faut espérer que les entreprises européennes ayant des investissements dans la CAN y appliqueront les mêmes normes, en matière de conditions de travail et d'investissement, que celles qui sont en vigueur dans l'Union et que la sécurité juridique des investisseurs sera garantie sur la base du droit privé international et dans le plein respect du principe de souveraineté nationale sur les ressources naturelles; il est important que la plus grande partie des bénéfices tirés des ressources naturelles nationales aille à l' ...[+++]




D'autres ont cherché : producten bijverkopen     upselling     zij daar dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daar dezelfde' ->

Date index: 2022-03-16
w