Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dan zonder enige belemmering vervolgd zouden » (Néerlandais → Français) :

Dit zou immers meebrengen dat op gewezen leden van gemeenschaps- of gewestregeringen in alle gevallen het gemeen recht van toepassing zou zijn, wat zou betekenen dat het interessanter zou worden te wachten met de vervolging van de leden van gemeenschaps- of gewestregeringen tot na de ambtsuitoefening, vermits zij dan zonder enige belemmering vervolgd zouden kunnen worden zelfs voor misdrijven gepleegd in de uitoefening van het ambt.

Cela impliquerait que, dans tous les cas, le droit commun serait d'application aux anciens membres des Gouvernements de communauté et de région, ce qui signifierait toutefois qu'il serait plus intéressant d'attendre que les membres des Gouvernements de communauté ou de région n'exercent plus leurs fonctions pour intenter des poursuites à leur encontre, étant donné qu'ils peuvent à ce moment-là être poursuivis sans aucune entrave, même pour des infractions commises dans l'exercice des fonctions.


In hoofdzaak zouden de bestreden bepalingen de producenten van groene elektriciteit op identieke wijze, en zelfs minder gunstig behandelen dan de producenten van gewone elektriciteit, in het bijzonder omdat, wegens de flexibiliteitsclausule die aan de producenten wordt opgelegd, de netbeheerders de productie van groene elektriciteit zouden kunnen onderbreken, zonder compensatie, in geval van een « abnormale » situatie van het net, kwalificatie die dermate vaag is dat zij de netbeheerders ertoe zou kunnen brengen om, zonder ...[+++]

En substance, les dispositions attaquées traiteraient les producteurs d'électricité verte de manière identique, voire moins favorable que les producteurs d'électricité conventionnelle, en particulier parce que, en raison de la clause de flexibilité imposée aux producteurs, les gestionnaires de réseaux pourraient interrompre la production d'électricité verte, sans compensation, en cas de situation « anormale » du réseau, qualificatif à ce point vague qu'il pourrait conduire les gestionnaires de réseaux à interrompre, sans autre justification, la production d'électricité verte « gratuitement » et sans limite ...[+++]


1. Welke sluitende en ondersteunende garanties worden er aan de ambtenaren van de "teams expertise" in de Administratie GO geboden opdat zij hun delicate filtertaak in de bezwaarfase op een volkomen onpartijdige wijze zouden kunnen uitvoeren zonder enige subjectieve inmenging van de aanslagambtenaren en hun plaatselijke oversten?

1. Quelles garanties certaines et fiables sont mises à disposition des fonctionnaires des équipes "expertise" au sein de l'administration GE afin qu'ils puissent effectuer leur délicate mission de filtrage pendant la phase de réclamation d'une façon parfaitement impartiale et sans la moindre immixtion subjective des agents taxateurs et de leurs supérieurs locaux?


Zij moesten immers soms zeer hoge kosten en risico's op zich nemen, zonder enige zekerheid dat zij daarvoor ook zouden vergoed worden.

Ils devaient en effet parfois supporter de très lourdes dépenses et prendre sur eux de très gros risques, sans avoir la moindre certitude qu'un jour ils en seraient indemnisés.


Zij moesten immers soms zeer hoge kosten en risico's op zich nemen, zonder enige zekerheid dat zij daarvoor ook zouden vergoed worden.

Ils devaient en effet parfois supporter de très lourdes dépenses et prendre sur eux de très gros risques, sans avoir la moindre certitude qu'un jour ils en seraient indemnisés.


Zij kunnen aangesteld worden om vaststellingen te doen van zuivere materiële feiten, zonder enig advies uit te brengen met betrekking tot de gevolgen in feite en in rechte die daaruit zouden kunnen voortvloeien.

Ils peuvent être commis pour effectuer des constatations purement matérielles, exclusives de tout avis sur les conséquences de fait ou de droit qui peuvent en résulter.


218. is van oordeel dat het CPT onverwijld en zonder enige belemmering toegang moet krijgen tot elke detentiegelegenheid in de Europese landen, met inbegrip van militaire bases van vreemde mogendheden, en alle relevante informatie over dergelijke vormen van detentie moet krijgen; wijst erop dat met het oog daarop alle bilaterale overeenkomsten die de toegangsrechten van het CPT inperken herzien moeten worden;

218. estime que le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) devrait avoir accès sans retard ni obstruction à tout lieu de détention situé dans un pays européen, y compris les bases militaires étrangères, et recevoir toutes les informations pertinentes sur ce type de détention; considère, à cette fin, que tout accord bilatéral restreignant l'accès du CPT devrait faire l'objet d'une révi ...[+++]


5. is in dit verband verheugd over het feit dat de vroegere parlementariër Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini onlangs is vrijgelaten alsook dat Ramin Jahanbegloo en Akbar Ganji voortijdig zijn vrijgelaten; verwacht dat de heer Ganji die in oktober is uitgenodigd naar het Europees Parlement te komen, vrijelijk zonder enige belemmering naar Iran zal kunne ...[+++]

5. se félicite à ce propos de la récente libération de l'ancien député Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, qui avait été précédée par la libération de Ramin Jahanbegloo et d'Akbar Ganji; espère que M. Ganji, qui a été invité à se rendre au Parlement européen en octobre sera en mesure de retourner en Iran librement et sans aucun obstacle;


5. is in dit verband verheugd over het feit dat het gewezen lid van het Iraanse parlement Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini onlangs is vrijgelaten alsook dat Ramin Jahanbegloo en Akbar Ganji reeds eerder zijn vrijgelaten; verwacht dat de heer Ganji die in oktober was uitgenodigd naar het Europees Parlement te komen, vrijelijk zonder enige belemmering naar Iran zal kunne ...[+++]

5. se félicite à ce propos de la récente libération de l'ancien membre du Parlement iranien Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, qui avait été précédée par les libérations de Ramin Jahanbegloo et d'Akbar Ganji; espère que M. Ganji, qui avait été invité au Parlement européen en octobre, sera en mesure de retourner en Iran librement et sans aucun obstacle;


Zij kunnen aangesteld worden om vaststellingen te doen van zuivere materiële feiten, zonder enig advies uit te brengen met betrekking tot de gevolgen in feite en in rechte die daaruit zouden kunnen voortvloeien.

Ils peuvent être commis pour effectuer des constatations purement matérielles, exclusives de tout avis sur les conséquences de fait ou de droit qui peuvent en résulter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dan zonder enige belemmering vervolgd zouden' ->

Date index: 2022-07-28
w