Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de betrokken verbindendverklaring nietig » (Néerlandais → Français) :

In 2008 oordeelde het EU-Gerecht dat de Commissie het beginsel van de particuliere investeerder handelend in een markteconomie niet correct had toegepast en verklaarde het betrokken besluit nietig.

En 2008, le Tribunal de l'UE a conclu que la Commission n'avait pas correctement appliqué le PIEM et a annulé cette décision.


Bij deze vandaag gewezen arresten verklaart het Gerecht voor CISAC en 20 van de betrokken auteursrechtenorganisaties de beschikking van de Commissie nietig voor zover deze betrekking heeft op de vaststelling van het onderling afgestemde feitelijke gedrag.

Par ces arrêts rendus aujourd’hui, le Tribunal annule, pour la CISAC et pour 20 des sociétés concernées, la décision de la Commission en ce qu’elle concerne la constatation de la pratique concertée.


De twee door rekwirantes ingestelde beroepen bij het Gerecht, op 11 april en 4 juli 2003 respectievelijk, strekten er in de eerste plaats toe beschikking C(2003) 559/4 van de Commissie van 10 februari 2003, nietig te doen verklaren, alsook, voor zover nodig, beschikking C(2003) 85/4 van de Commissie van 30 januari 2003, waarbij Akzo en Akcros en hun respectievelijke dochterondernemingen werden gelast zich aan verificaties krachtens artikel 14, lid 3, van verordening nr. 17 te onderwerpen (zaak COMP/E-1/38.589), en de Commissie te gela ...[+++]

Les deux recours introduits par les parties requérantes devant le Tribunal, respectivement, les 11 avril et 4 juillet 2003, avaient pour objet, en premier lieu, une demande visant, d’une part, l’annulation de la décision de la Commission C (2003) 559/4, du 10 février 2003, et, en tant que de besoin, de la décision de la Commission C (2003) 85/4, du 30 janvier 2003, ordonnant à Akzo et à Akcros ainsi qu’à leurs filiales respectives de se soumettre à des vérifications au titre de l’article 14, paragraphe 3, du règlement n° 17 (affaire COMP/E-1/38.589), et, d’autre part, à ordonner à la Commission de restituer certains documents saisis dans ...[+++]


Wanneer het Gerecht voor ambtenarenzaken een besluit waarbij is vastgesteld dat een kandidaat niet is geslaagd voor het mondelinge examen van een vergelijkend onderzoek, nietig heeft verklaard wegens schending van de motiveringsplicht, dient de betrokken instelling, om aan dat arrest te voldoen, een nieuw besluit te nemen om de naam van de betrokkene al dan niet op de reservelijst van het vergelijkend onderzoek te plaatsen. Dit nieuwe besluit vervangt het besluit dat bij het bestreden arrest nietig is verklaard.

À cet égard, dès lors que le Tribunal de la fonction publique a annulé, en raison de la violation de l’obligation de motivation, une décision constatant l’échec d’un candidat à l’épreuve orale d’un concours, l’institution concernée est tenue, pour se conformer à cet arrêt, d’adopter une nouvelle décision, d’inscrire ou de ne pas inscrire le nom de l’intéressé sur la liste de réserve du concours.


Wanneer ondanks het bezwaar van de bevoegde autoriteit een deelneming wordt verworven, schrijven de lidstaten, onverminderd andere te treffen sancties, voor dat de uitoefening van de betrokken stemrechten wordt geschorst of dat de uitgebrachte stemmen nietig zijn of nietig verklaard kunnen worden.

Si une telle participation est prise malgré l'opposition des autorités compétentes, les États membres prévoient, indépendamment de toute autre sanction pouvant être appliquée, soit la suspension des droits de vote correspondants, soit la nullité des votes exprimés ou la possibilité de les annuler.


Wanneer ondanks het bezwaar van de bevoegde autoriteit een deelneming wordt verworven, schrijven de lidstaten, onverminderd andere te treffen sancties, voor dat de uitoefening van de betrokken stemrechten wordt geschorst of dat de uitgebrachte stemmen nietig zijn of nietig verklaard kunnen worden.

Si une telle participation est prise malgré l'opposition des autorités compétentes, les États membres prévoient, indépendamment de toute autre sanction pouvant être appliquée, soit la suspension des droits de vote correspondants, soit la nullité des votes exprimés ou la possibilité de les annuler.


a) toegang voor invoer en bijwerking van gegevens is voorbehouden aan naar behoren daartoe gemachtigde personen die betrokken zijn bij de procedure voor visumafgifte, of de procedures om visa nietig te verklaren, in te trekken of te verlengen (bijvoorbeeld personen bij consulaire vertegenwoordigingen en immigratie- en grenscontroleautoriteiten);

a) l'accès aux fins de l'introduction et de la mise à jour des données, qui sera réservé aux personnes dûment habilitées à cette fin et participant au processus de délivrance des visas ou aux processus visant à annuler, à retirer ou à proroger les visas (par exemple, agents des postes consulaires, des services d'immigration et des services de contrôle aux frontières;


Voor het overige oordeelt het Gerecht dat, zo de Commissie al bevoegd was geweest om de beschikkingen vast te stellen, deze niettemin nietig moeten verklaard omdat niet is voldaan aan de voorwaarde inzake intrekking van een vergunning wegens onvoldoende werkzaamheid van de betrokken stoffen, het criterium waarop deze beschikkingen zijn gebaseerd.

Par ailleurs, le Tribunal considère que, même si la Commission avait été compétente pour adopter les décisions, celles-ci doivent néanmoins être annulées, car la condition de retrait d'une AMM pour absence d'efficacité des substances considérées, sur laquelle ces décisions se fondent, n'est pas satisfaite.


Wanneer een deelneming wordt verworven ondanks het bezwaar van de bevoegde autoriteiten, bepalen de lidstaten, onverminderd andere te treffen sancties, dat de uitoefening van de betrokken stemrechten wordt geschorst of dat de uitgebrachte stemmen nietig zijn of nietig verklaard kunnen worden.

Lorsqu'une participation est acquise en dépit de l'opposition des autorités compétentes, les États membres, indépendamment d'autres sanctions à adopter, prévoient soit la suspension de l'exercice des droits de vote correspondants, soit la nullité des votes émis ou la possibilité de les annuler.


De betrokken richtlijn werd door het Europese Hof van Justitie nietig verklaard op louter procedurele gronden, en de richtlijn is dus door de Raad ongewijzigd opnieuw vastgesteld in maart 1988 (Richtlijn 88/146/EEG van de Raad tot instelling van een verbod op het gebruik van bepaalde stoffen met hormonale werking in de veehouderij[3] ).

Cette directive a été annulée par la Cour de justice des Communauté européenne pour des motifs de procédure, mais le Conseil en a repris les dispositions en mars 1988 (dans la directive 88/146/CEE du Conseil[3] interdisant l'utilisation de certaines substances à effet hormonal dans les spéculations animales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de betrokken verbindendverklaring nietig' ->

Date index: 2023-07-20
w