Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de gelegenheid hadden gekregen " (Nederlands → Frans) :

De heer Willems vraagt welke houding de ambtenaar van de Belgische burgerlijke stand zou aannemen als de heer en mevrouw Avello-Weber de naamsveranderingsprocedure hadden gestart in Spanje, waar zij waarschijnlijk gelijk hadden gekregen.

M. Willems demande quelle serait l'attitude de l'officier d'état civil belge dans l'hypothèse où M. et Mme Avello-Weber avaient entamé la procédure de changement de nom en Espagne, pays où ils auraient probablement obtenu gain de cause.


­ de door de patiënt zelf aangewezen vertrouwenspersoon of naaste familie, zo mogelijk, op de hoogte werden gebracht van de voorgenomen beslissing en de gelegenheid hadden gekregen hun mening te kennen te geven.

­ la personne de confiance désignée par le patient même, ou sa famille proche ont, dans la mesure du possible, été informées de la décision envisagée ou ont eu l'occasion d'exprimer leur avis.


3º de door de patiënt zelf aangewezen vertrouwenspersoon of naaste familie, zo mogelijk, op de hoogte worden gebracht van de voorgenomen beslissingen en de gelegenheid hadden gekregen hun mening te kennen te geven.

3º que la personne de confiance désignée par le patient même ou sa famille proche ont, dans la mesure du possible, été informées de la décision envisagée et ont eu l'occasion d'exprimer leur avis.


3º de door de patiënt zelf aangewezen vertrouwenspersoon of naaste familie, zo mogelijk, op de hoogte worden gebracht van de voorgenomen beslissingen en de gelegenheid hadden gekregen hun mening te kennen te geven.

3º la personne de confiance, désignée par le patient même, ou sa famille proche ont, dans la mesure du possible, été informées de la décision envisagée et ont eu l'occasion d'exprimer leur avis.


De organisaties wezen er met name op dat zij de gelegenheid hadden gekregen nieuwe betrekkingen aan te knopen en synergieën te ontwikkelen, zowel binnen de instelling als met andere instellingen.

Parmi les retombées positives le plus souvent évoquées par les organisations figurent la possibilité de tisser de nouveaux liens et de développer de nouvelles synergies tant en leur sein qu’avec leurs homologues.


Uit de studie blijkt dat de direct betrokkenen het meeste baat hadden bij de projecten. Zij gaven aan dat zij hun blikveld hadden verruimd, betere toegang tot beste praktijken en innovatie hadden gekregen en hun professionele vaardigheden op het gebied van ICT, talen en management hadden vergroot.

L’étude a permis de constater que c’est sur les personnes prenant directement part aux projets que le programme a eu les effets les plus positifs. Ces personnes ont affirmé que le programme leur avait non seulement ouvert l’esprit, mais également permis d’accéder plus facilement aux bonnes pratiques et à l’innovation et d’améliorer leurs compétences dans les domaines des langues, de la gestion et des technologies de l’information et de la communication.


Dit is met name belangrijk omdat zich gevallen hebben voorgedaan van artsen die in hun lidstaat van herkomst een beroepsverbod hadden gekregen en daarna zijn gaan werken in een andere lidstaat, waar deze informatie niet bekend was.

Ce mécanisme revêt une importance particulière, puisqu’il y a eu des cas de médecins qui ne pouvaient plus exercer dans leur État membre et qui se sont expatriés pour aller travailler dans un autre État membre qui n’était pas informé.


Deze delegaties, gesteund door andere toetredende staten, hadden deze aangelegenheid al aan de orde gesteld tijden de zitting van de Raad Landbouw en Visserij van 17 november 2003 (14387/03), en hadden toen benadrukt dat het beheer van deze lijst van overtollige voorraden extra administratieve beslommeringen en kosten met zich meebrengt. Bij die gelegenheid hadden sommige lidstaten enig begrip getoond.

Ces délégations, soutenues par d'autres délégations des États adhérents, quelques États membres leur témoignant une certaine sympathie, avaient déjà soulevé cette question lors du Conseil "Agriculture et pêche" du 17 novembre 2003 (doc. 14387/03); elles ont insisté sur la charge administrative et les coûts supplémentaires occasionnés par la gestion de cette liste de stocks excédentaires.


De Commissie heeft het probleem vandaag opnieuw onderzocht in het licht van de reacties van de betrokken lidstaten op de aanmaningen die zij van de Commissie hadden gekregen.

La Commission a réexaminé aujourd'hui le problème à la lumière des réactions des Etats membres en cause aux mises en demeure qui leur avaient été signifiées par la Commission.


3º de door de patiënt zelf aangewezen vertrouwenspersoon of naaste familie, zo mogelijk, op de hoogte worden gebracht van de voorgenomen beslissingen en de gelegenheid hadden gekregen hun mening te kennen te geven.

3º la personne de confiance, désignée par le patient même, ou sa famille proche ont, dans la mesure du possible, été informées de la décision envisagée et ont eu l'occasion d'exprimer leur avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de gelegenheid hadden gekregen' ->

Date index: 2022-02-05
w