Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij deed rijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Denemarken nam nieuwe regels inzake verwijdering aan, die in juli 2011 in werking traden en ook van toepassing waren op EU‑burgers, wat ernstige bezwaren deed rijzen over de verenigbaarheid daarvan met de EU‑regels inzake vrij verkeer.

Le Danemark a adopté de nouvelles règles en matière d’expulsion qui sont entrées en vigueur en juillet 2011, y compris à l’égard des citoyens de l'Union, soulevant des doutes sérieux quant à leur compatibilité avec les règles de l’UE sur la libre circulation.


De conclusie van de Commissie was dat de overname op dit punt geen bezwaren deed rijzen. Met deze concentratie verandert namelijk niets aan de prikkels voor BASE en Liberty Global om wholesaletoegang te bieden tot hun netwerk.

Elle en a conclu que l'acquisition ne posait pas de problème sur ce point, étant donné que la concentration ne change rien aux éléments incitant BASE et Liberty Global à accorder un accès de gros à leur réseau.


Overigens, zoals is vermeld in B.4.3, heeft het decreet van 3 februari 2005 de raadpleging van de adviescommissie afgeschaft wegens de moeilijkheden die zij deed rijzen : enerzijds, leidde de raadpleging van de adviescommissie de jure tot geen enkele verlenging van de termijnen voor het onderzoeken van de dossiers en van de beslissingstermijnen bepaald in het decreet van 11 maart 1999; anderzijds, hoewel de raadpleging van de adviescommissie was vereist, waren de voorwaarden inzake de werking ervan niet toepasbaar gemaakt op de regeling van de unieke vergunningen.

Par ailleurs, comme il est mentionné en B.4.3, le décret du 3 février 2005 a supprimé la consultation de la commission d'avis en raison des difficultés qu'elle soulevait : d'une part, la consultation de la commission d'avis n'entraînait de jure aucune prorogation des délais d'instruction des recours et des délais de décision prévus par le décret du 11 mars 1999 et, d'autre part, si la consultation de la commission d'avis était requise, les modalités afférentes à son fonctionnement n'avaient pas été rendues applicables au régime des permis uniques.


Dit deed in het publieke debat begrijpelijkerwijze vragen rijzen omtrent economische efficiëntie en sociale rechtvaardigheid.

Voilà de quoi susciter une inquiétude bien compréhensible en ce qui concerne l'efficacité économique et l'équité sociale dans le cadre du débat public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 21 januari 2014 liet de Commissie de partijen (in een zogeheten mededeling van punten van bezwaar) weten dat de voorgenomen transactie, in haar oorspronkelijk aangemelde vorm, ernstige mededingingsbezwaren deed rijzen op de Noordwest-Europese markt voor s-PVC en de Benelux-markt voor bleekloog.

Le 21 janvier 2014, la Commission a informé les parties, dans une communication des griefs, que l’opération envisagée, telle qu'initialement notifiée, soulevait de sérieux problèmes de concurrence au niveau des marchés du S-PVC dans le nord-ouest de l’Europe et de l'eau de Javel dans le Benelux.


De Commissie meende bijgevolg dat de afwezigheid van voorgestelde maatregelen voor de logistiekmarkt, alsmede het feit dat de markt in volle verandering was en dat IFB haar volume aanzienlijk had weten te vergroten, twijfel deed rijzen over de vraag, of België de nadelige gevolgen voor de mededinging zoveel mogelijk had beperkt wat de logistieke activiteiten van IFB betrof.

La Commission a considéré dès lors que l’absence de mesures proposées pour le marché de la logistique, ainsi que le fait que le marché est en pleine mutation et le fait qu’IFB a pu augmenter son volume de manière importante, créaient des doutes sur la question de savoir si la Belgique avait limité, autant que possible, les conséquences défavorables pour la concurrence en ce qui concerne les activités de logistique d’IFB.


Ten eerste lijkt de looptijd van bepaalde onderdelen van de maatregelen A en B onbeperkt te zijn, hetgeen twijfel deed rijzen ten aanzien van de vraag of BE dankzij het herstructureringsplan binnen een redelijk tijdsbestek opnieuw op eigen kracht de concurrentie het hoofd kan bieden.

Tout d'abord, la durée de certains éléments des mesures A et B semblait illimitée, ce qui faisait douter que le plan de restructuration permette à BE de faire à nouveau face seule à la concurrence dans un délai raisonnable.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek dat de operatie, zoals zij was aangemeld, concurrentieproblemen op de markt voor VI-verbeteraars deed rijzen, omdat het gecombineerde marktaandeel van de gezamenlijke onderneming in de Europese Economische Ruimte (EER) meer dan 50% zou hebben belopen.

L'enquête menée par la Commission a révélé que l'opération telle qu'elle a été notifiée suscitait des craintes quant à la concurrence sur le marché des améliorants d'indice de viscosité, où la part de marché totale de l'entreprise commune au niveau de l'Espace économique européen (EEE) aurait dépassé 50 %.


Na het voorlopige onderzoek van een maand zoals bedoeld in de concentratieverordening was de Commissie van oordeel dat de beoogde overname ernstige twijfels deed rijzen omtrent de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-Overeenkomst (zie IP 134/94).

Après l'analyse initiale d'un mois prévue dans le règlement "concentrations", la Commission a considéré que l'opération proposée soulevait des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun et le fonctionnement de l'Accord EEE (voir IP 134/94).


Na het eerste onderzoek overeenkomstig de concentratieverordening, was de Commissie van oordeel dat de voorgenomen operatie ernstige twijfel deed rijzen over haar verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt.

Après la première période d'un mois prévue par le règlement sur les concentrations pour permettre à la Commission d'évaluer l'affaire, la Commission a considéré que l'opération notifiée soulevait des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun.




D'autres ont cherché : zij deed rijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij deed rijzen' ->

Date index: 2024-10-18
w