Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij die opzettelijk andermans voertuig " (Nederlands → Frans) :

« In afwijking van het eerste lid, 1º, worden zij die opzettelijk andermans voertuig of aanhangwagen beschadigen of vernielen gestraft met geldboete van 20 tot 200 euro».

« Par dérogation à l'alinéa 1 , 1º, seront punis d'une amende de 20 à 200 euros, ceux qui auront volontairement endommagé ou détruit le véhicule ou la remorque d'autrui».


« In afwijking van het eerste lid, 1º, worden zij die opzettelijk andermans voertuig of aanhangwagen beschadigen of vernielen gestraft met geldboete van 20 tot 200 euro».

« Par dérogation à l'alinéa 1, 1º, seront punis d'une amende de 20 à 200 euros, ceux qui auront volontairement endommagé ou détruit le véhicule ou la remorque d'autrui».


1.14. „stoplicht”: het licht dat wordt gebruikt om de weggebruikers die zich achter het voertuig bevinden kenbaar te maken dat de longitudinale beweging van het voertuig opzettelijk wordt vertraagd;

par «feu-stop», on entend le feu servant à indiquer aux autres usagers de la route qui se trouvent derrière le véhicule que le mouvement longitudinal du véhicule est intentionnellement freiné;


6.7.7. Elektrische aansluitingen: moet gaan branden zodra de bedrijfsrem wordt bediend en/of wanneer het voertuig opzettelijk wordt vertraagd.

6.7.7. Branchements électriques: Doivent s’allumer lorsque le frein de service est actionné et/ou lorsque la vitesse du véhicule est réduite intentionnellement.


2.1.2. De technische dienst kan verzoeken om de voorbereiding en demonstratie van andere storingscondities die het gevolg kunnen zijn van opzettelijke manipulatie en al dan niet schade aan het voertuig kunnen toebrengen.

2.1.2. Le service technique peut demander la préparation et la démonstration de modes de défaillance supplémentaires, qui peuvent être le résultat de manipulations intentionnelles et qui peuvent ou non causer des dommages au véhicule.


Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 377bis, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 405quater, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 422quater, dat verwijst naar de artikelen 422bi ...[+++]

Elles ne peuvent s'appliquer que lorsqu'il est établi que quelqu'un a commis une des infractions suivantes : attentat à la pudeur ou viol (article 377bis, renvoyant au chapitre V du titre VII du livre II du Code pénal); homicide, assassinat, empoisonnement, coups et blessures volontaires (article 405quater, renvoyant aux articles 393 à 405bis du Code pénal); abstention ou refus de porter secours à une personne en péril (article 422quater, renvoyant aux articles 422bis et 422ter du Code pénal); séquestration arbitraire et violation de domicile (article 438bis, renvoyant au chapitre IV du titre VIII du livre II du Code pénal); harcèlem ...[+++]


Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 7 van de wet, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 8 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 9 van de wet, dat verwijst naar de art ...[+++]

Elles ne peuvent s'appliquer que lorsqu'il est établi que quelqu'un a commis une des infractions suivantes : attentat à la pudeur ou viol (article 7 de la loi renvoyant au chapitre V du titre VII du livre II du Code pénal); homicide, assassinat, empoisonnement, coups et blessures volontaires (article 8 de la loi renvoyant aux articles 393 à 405bis du Code pénal); abstention ou refus de porter secours à une personne en péril (article 9 de la loi renvoyant aux articles 422bis et 422ter du Code pénal); séquestration arbitraire et violation de domicile (article 10 de la loi renvoyant au chapitre IV du titre VIII du livre II du Code pénal) ...[+++]


Luidens de artikelen 392 en 398 van het Strafwetboek moeten als opzettelijke slagen en verwondingen in de zin van de strafwet worden verstaan, de slagen of verwondingen welke werden toegebracht met het oogmerk om een persoon aan te randen; dit oogmerk van aanranding veronderstelt dat de dader heeft gehandeld met een kwaadwillige ingesteldheid; aldus vallen bepaalde aantastingen van andermans lichamelijke integriteit, zoals tatoeage, piercing of besnijdenis, buiten de toepassing van de strafwet, wanneer zij geschieden met toestemming ...[+++]

Qu'aux termes des articles 392 et 398 du Code pénal, il y a lieu d'entendre par coups et blessures volontaires au sens de la loi pénale, les coups ou blessures causés avec le dessein d'attenter à une personne; que ce dessein d'attenter requiert que l'auteur ait agi dans une intention malveillante; qu'ainsi, certaines atteintes à l'intégrité corporelle d'autrui, telles que le tatouage, le piercing ou la circoncision ne sont pas soumis à l'application de la loi pénale, lorsqu'ils ont lieu avec le consentement de la personne qui les subit; que, dès lors, il doit être tenu compte, lors de l'appréciation de la condition relative à l'intent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij die opzettelijk andermans voertuig' ->

Date index: 2023-09-11
w