Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een sterk signaal zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Leye meent dat het een grote hulp voor de preventiewerkers zou zijn indien zij een sterk signaal zouden krijgen van België, door alle vormen van genitale verminkingen, met inbegrip van de symbolische incisies, te verbieden.

Mme Leye estime que la Belgique aiderait considérablement les travailleurs de la prévention si elle leur adressait un signal clair en interdisant toute forme de mutilation génitale, y compris les incisions symboliques.


Hij was in de eerste plaats van oordeel dat het houden van nertsen voor hun pels ernstige problemen oplevert voor het welzijn van de dieren omdat nertsen wilde dieren zijn die in de natuur op een groot territorium leven en omdat zij in gevangenschap gezondheidsproblemen zouden krijgen zoals staartbijten en zelfmutilatie.

Il a tout d'abord considéré que la détention de visons pour leur fourrure rencontre de sérieuses difficultés pour le bien-être des animaux parce que les visons sont des animaux sauvages qui dans la nature vivent sur un grand territoire et qu'en captivité ils développeraient des problèmes de santé tels que des phénomènes de caudophagie et d'automutilation.


1. Moeten we niet snel werk maken van de oprichting van dat centrum, waarmee we, aan de vooravond van de top van Parijs, een sterk signaal zouden kunnen geven?

1. À la veille du sommet de Paris, ne s'agit-il pas là d'un signal intéressant à donner très rapidement?


Hij meent dat de Franstaligen dan ook een bijzonder sterk signaal zouden geven als zij oog hadden voor deze Vlaamse bezorgdheid.

Il considère que les francophones enverraient un signal fort en tenant compte de cette préoccupation flamande.


Ook in de Nationale Arbeidsraad werd reeds enkele malen van gedachten gewisseld omtrent deze aangehaalde praktijken en werd recentelijk nog gesuggereerd om geen technische oplossing online uit te werken, maar eerder een systeem op te zetten van “ex post controles” waarbij de betrokken werkgevers vrij vlug een signaal zouden krijgen dat bepaalde personen reeds op bepaalde dagen het voorwerp uitmaakten van een Dimona-aangifte.

Au sein du Conseil national du Travail, un échange de vues a également déjà eu lieu plusieurs fois au sujet de ces pratiques et il a encore été suggéré récemment de ne pas mettre au point de solution technique en ligne mais plutôt un système de “ contrôles ex post” donnant aux employeurs concernés un signal relativement rapide comme quoi certaines personnes ont déjà fait l’objet à certains jours d’une déclaration Dimona.


Toen de EIB onlangs besliste om meer te investeren in de economische en sociale ontwikkeling van Tunesië, gaf zij een sterk signaal dat heel belangrijk is voor de bevolking en dat aantoont dat er een wil is om de democratische ontwikkeling te steunen.

Lorsque la BEI a récemment décidé d'augmenter son engagement en faveur du développement économique et social de la Tunisie, elle a donné un signal fort, très important pour la population, et qui montre une volonté de soutenir un développement démocratique.


Gepensioneerden die deze brief ontvingen, dachten dat aanvankelijk dat zij maandelijks een verhoging zouden krijgen van, zoals in het voorbeeld, 164,28 euro.

Les pensionnés qui ont reçu cette lettre ont d’abord pensé qu’ils obtiendraient une augmentation mensuelle de 164,28 euros, comme mentionné dans l’exemple.


Die bepalingen zouden volgens de verzoekende partij de voormelde referentienormen schenden, in zoverre zij zonder redelijke verantwoording een verschil in behandeling zouden invoeren tussen twee personen met dezelfde handicap naargelang zij al dan niet ondersteuning krijgen vanuit hun gezin of hun sociaal netwerk.

Selon la partie requérante, ces dispositions violeraient les normes de référence précitées, dans la mesure où elles instaureraient, sans justification raisonnable, une différence de traitement entre deux personnes atteintes du même handicap, selon qu'elles reçoivent ou non de l'aide de leur famille ou de leur réseau social.


Welke regeling zal er gelden wanneer twee huwelijkspartners van een overleden persoon deze overgangsuitkering aanvragen en zij verder aan de voorwaarden voldoen waarmee zij in geval van een overlevingspensioen elke een deel van het bedrag zouden krijgen?

Quelle sera la réglementation appliquée lorsque deux conjoints d'une personne décédée demanderont cette allocation de transition et rempliront par ailleurs les conditions requises pour bénéficier chacun d'une partie d'une éventuelle pension de survie?


De vragen 1 en 2 behoren niet tot de bevoegdheid van de FOD Financiën. 3. Wanneer dergelijke regionale kenniscentra een erkenning zouden krijgen als wetenschappelijke instelling, kunnen zij, wat mijn bevoegdheid betreft, in aanmerking komen voor de vrijstelling van storting van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 2753, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Les questions 1 et 2 ne relèvent pas de la compétence du SPF Finances. 3. Lorsque ces centres de connaissances régionales recevront l'agrément en tant qu'institution scientifique, ils entreront en ligne de compte, en ce qui concerne ma compétence, pour la dispense de versement du précompte professionnel conformément à l'article 2753, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een sterk signaal zouden krijgen' ->

Date index: 2023-07-20
w