Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Test van de geholpen naamsbekendheid
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "zij eerder geholpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


test van de geholpen naamsbekendheid

test de mémorisation assistée | TMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerdere hervormingen waarbij meer vrouwen en ouderen aan werk werden geholpen, hebben bijgedragen tot het behoud van de arbeidsparticipatie in Europa.

Les réformes qui ont eu pour but d’attirer davantage de femmes et de travailleurs âgés sur le marché du travail ont contribué à maintenir les taux d’activité européens.


Dat heeft de situatie eerder geholpen dan verslechterd, en nu hebben we met het Verenigd Koninkrijk een betere relatie dan ooit tevoren, wat blijkt uit het bezoek van koningin Elizabeth twee weken geleden.

Cette approche a facilité la situation au lieu de la rendre plus difficile, et nous avons aujourd’hui une meilleure relation avec le Royaume-Uni que par le passé, comme l’a prouvé la visite de la reine Elizabeth il y a deux semaines.


De door de EU verstrekte aanloopsteun heeft de bedrijfsrisico’s voor de start van intermodale vervoersdiensten evenwel beperkt en bij sommige projecten geholpen om het break-evenpoint eerder te bereiken dan zonder subsidiëring mogelijk zou zijn geweest.

D’autre part, l’aide au démarrage octroyée au moyen de subventions UE a pu atténuer les risques commerciaux liés au lancement de ces opérations de transport intermodales et aider certains projets à atteindre le seuil de rentabilité plus tôt que cela n'aurait été possible sans un financement.


Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geholpen zouden zijn als de overheid hun vorderingen bijvoorbeeld via een ombudsman onder voortdurend toezic ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demandes soient contrôlées en permanence au niveau public par un médiateur et appliquées par des moyens appropr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geholpen zouden zijn als de overheid hun vorderingen bijvoorbeeld via een ombudsman onder voortdurend toezic ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demandes soient contrôlées en permanence au niveau public par un médiateur et appliquées par des moyens appropr ...[+++]


Uit definitieve verslagen van eerdere steunverlening door het EFG blijkt dat werknemers met succes worden geholpen om op de arbeidsmarkt te blijven en een nieuwe baan te vinden.

Les rapports finaux établis sur les précédentes interventions du FEM montrent qu’elles ont efficacement aidé les travailleurs à rester sur le marché de l’emploi et à retrouver un travail.


Uit definitieve verslagen van eerdere steunverlening door het EFG blijkt dat werknemers met succes worden geholpen om op de arbeidsmarkt te blijven en een nieuwe baan te vinden.

Les rapports finaux consacrés aux précédentes interventions du FEM montrent que celles-ci ont efficacement aidé les bénéficiaires à rester sur le marché de l’emploi et à retrouver du travail.


Zoals ik al eerder in herinnering heb geroepen, bestaat er slechts één monetair beleid voor het eurogebied als geheel, maar er bestaat tevens een opdracht voor de ECB om bij te dragen aan de analyse van concurrentievermogen en verschillen binnen het eurogebied, waarmee de landen zelf kunnen worden geholpen bij het ontwikkelen en implementeren van passende beleidsmaatregelen.

Comme je l'ai déjà rappelé, la zone euro dans son ensemble n'a qu'une seule politique monétaire, mais la BCE a également pour mission de contribuer à l'analyse de la compétitivité et des divergences au sein de la zone en aidant les différents pays à concevoir et mettre en œuvre les politiques adéquates.


Het zou beter zijn geweest als het Parlementsbestuur eerder had gereageerd en had geholpen het bestaande model, dat lang niet slecht is en dat wij dan ook willen behouden voor de plaatselijke medewerkers, ten uitvoer te leggen.

Il eût été préférable que le Parlement réagisse plus vite et contribue à mettre en œuvre le modèle actuel.


Eerdere hervormingen hebben de arbeidsmarkten van de EU geholpen de recessie te weerstaan, de werkgelegenheid met meer dan 10 miljoen banen te verhogen en de langdurige werkloosheid terug te brengen van 5,2% naar 3,3% gedurende de looptijd van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Les réformes précédentes ont contribué à renforcer la capacité des marchés du travail de l'UE à résister au ralentissement de l'activité économique, à créer plus de 10 millions d'emplois et à ramener le chômage de longue durée de 5,2% à 3,3% au cours de la période couverte par la stratégie européenne pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij eerder geholpen' ->

Date index: 2024-04-07
w