Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij evenmin werden aangeduid » (Néerlandais → Français) :

Voorts moeten de in bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 882/2004 vermelde laboratoria, die voorheen als „communautaire referentielaboratoria” werden aangeduid, thans als „Europese Unie (EU)-referentielaboratoria” worden aangeduid.

En outre, le traité de Lisbonne étant entré en vigueur, il y a lieu que les laboratoires figurant dans les listes de l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004, anciennement dénommés «laboratoires communautaires de référence», soient désormais dénommés «laboratoires de référence de l’Union européenne».


Deze richtlijnen – die de 14 verzekerings- en herverzekeringsrichtlijnen vervangen die voorheen werden aangeduid als "Solvabiliteit I" – moeten zorgen voor de financiële soliditeit van verzekeringsmaatschappijen in financieel moeilijke tijden.

Ces directives – qui remplacent les 14 directives sur l'assurance et la réassurance regroupées précédemment sous le nom de «Solvabilité I» – visent à garantir la santé financière des entreprises d'assurance au cours de périodes difficiles d'un point de vue financier.


"De personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld die daartoe werden aangeduid, worden gemachtigd de omruilingen uit te voeren tegen de voorwaarden die zij bepalen en die worden vastgelegd in de handleiding".

"Les membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette désignés à cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges aux conditions qu'ils déterminent et qui sont fixées dans le manuel de procédure".


Wanneer meerdere infrastructuren van de spoorwegexploitant als kritiek werden aangeduid, en zij van hetzelfde type zijn en een identieke functie uitoefenen, kan het B.P.E. van één van deze infrastructuren worden getest binnen de in de eerste paragraaf bedoelde tussenpozen.

Lorsque plusieurs infrastructures de l'exploitant ferroviaire ont été désignées critiques, qu'elles sont de même type et exercent une fonction identique, le P.S.E. d'une seule de ces infrastructures peut être testé endéans les intervalles visés au paragraphe 1.


Gezien er binnen het departement twee ambtenaren werden aangeduid verdelen zij deze 3/5 onderling.

Étant donné qu'il y a deux fonctionnaires désignés au sein du département, ils se partagent ces 3/5 temps.


Bovendien geven de bestreden bepalingen uitvoering aan de beleidskeuzes die eerder werden gemaakt in het marien ruimtelijk plan, om het verlenen van domeinconcessies voor de bouw en exploitatie van installaties voor energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit in de Belgische zeegebieden in welbepaalde zones toe te laten, en betreffen zij dus niet de grote lijnen van het nationaal energiebeleid zodat de overlegverplichting vervat in artikel 6, § 3, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 evenmin van toepassing is.

En outre, les dispositions attaquées exécutent les choix politiques effectués antérieurement dans le plan d'aménagement des espaces marins, d'autoriser l'octroi de concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de stockage d'énergie et de transmission d'électricité dans les espaces marins belges, dans des zones déterminées, et elles ne concernent donc pas les grands axes de la politique énergétique nationale, de sorte que l'obligation de concertation énoncée à l'article 6, § 3, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 ne s'applique pas non plus.


­ De Commissie is niet gemachtigd om na te gaan of de gegevens meegedeeld door de artsen en door de instellingen aan een wetenschappelijk vastgestelde werkelijkheid beantwoorden; zij is zelfs niet gemachtigd om na te gaan of de documenten die haar werden overgemaakt op een correcte wijze werden ingevuld; zij is evenmin gemachtigd om een instelling of een arts te verplichten een mededeling te doen.

­ la Commission est sans pouvoir pour vérifier si les données communiquées par les médecins et par les institutions correspondent à une réalité scientifiquement établie; elle est même sans pouvoir pour vérifier si les documents qui lui sont communiqués ont été correctement remplis; et elle n'a pas davantage le pouvoir d'exiger d'une institution ou d'un médecin qu'ils fassent des déclarations.


Dit zijn geen inverdenkinggestelden (behalve als de onderzoeksrechter beslist hen in verdenking te stellen) en evenmin verdachten (in de zin dat zij door het openbaar ministerie als verdachten worden aangeduid).

Il ne s’agit ni de personnes inculpées (sauf si le juge d’instruction décide de les inculper) ni de suspects (en ce sens que les suspects sont désignés comme tels par le ministère public).


In een dergelijk geval bestaat het merk immers evenmin in een van het uiterlijk van de erdoor aangeduide waar onafhankelijk teken (zie in die zin arrest Storck/BHIM, reeds aangehaald, punt 29).

En effet, en pareil cas, la marque ne consiste pas non plus en un signe indépendant de l’aspect de l’emballage nécessaire des produits qu’elle désigne (voir, en ce sens, arrêt Storck/OHMI, précité, point 29).


In een dergelijk geval bestaat het merk immers evenmin in een van het uiterlijk van de erdoor aangeduide waar onafhankelijk teken.

En effet, en pareil cas, la marque ne consiste pas non plus en un signe indépendant de l’aspect de l’emballage nécessaire des produits qu’elle désigne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij evenmin werden aangeduid' ->

Date index: 2022-03-08
w