Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij geldt ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Deze voorrang komt in principe toe aan elke norm van het primaire en het secundaire unierecht, met of zonder rechtstreekse werking, en zij geldt ten overstaan van elke norm van nationaal recht, zelfs van constitutionele aard.

Cette primauté vaut en principe pour toute norme de droit communautaire primaire ou dérivé, avec effet immédiat ou non, sur toute norme de droit national, même de nature constitutionnelle.


De duur van de verbintenis bedoeld in artikel 8, § 1, 5°, is beperkt tot de restduur die nog geldt ten overstaan van de verkoper.

La durée de l'engagement visé à l'article 8, § 1, 5° sera réduite à celle restant à courir à l'égard du vendeur.


Bovendien, wanneer de centrale overheid van de aangezochte Staat het antwoord heeft, heeft zij opnieuw een verplichting van informatieverstrekking, hetzij ten overstaan van de centrale overheid van de verzoekende Staat, hetzij ten overstaan van de verzoeker indien zij rechtstreeks door hem is geadieerd.

De plus quand l'Autorité centrale de l'État requis aura reçu la réponse, elle aura à nouveau une obligation de renseignement, soit envers l'Autorité centrale de l'État requérant, soit envers le demandeur, si c'est lui qui l'a directement saisie.


Bovendien, wanneer de centrale overheid van de aangezochte Staat het antwoord heeft, heeft zij opnieuw een verplichting van informatieverstrekking, hetzij ten overstaan van de centrale overheid van de verzoekende Staat, hetzij ten overstaan van de verzoeker indien zij rechtstreeks door hem is geadieerd.

De plus quand l'Autorité centrale de l'État requis aura reçu la réponse, elle aura à nouveau une obligation de renseignement, soit envers l'Autorité centrale de l'État requérant, soit envers le demandeur, si c'est lui qui l'a directement saisie.


« Na hun opname op de lijst leggen de curators, ten overstaan van de voorzitter de eed af dat zij zich goed en getrouw zullen kwijten van hun taak in de faillissementen waarover zij zullen worden aangesteld».

« Après avoir été inscrits sur la liste, les curateurs prêtent, devant le président, le serment de bien et fidèlement s'acquitter de leur mission dans les faillites pour lesquelles ils seront désignés».


Zij is gratis als zij wordt afgelegd ten overstaan van een notaris.

Si elle est faite devant le notaire, elle sera gratuite.


1. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het sl ...[+++]

1. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur po ...[+++]


3. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemene rechtsbeginsel van de rechtszekerheid, door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afh ...[+++]

3. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe général de droit de la sécurité juridique, en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur pouvant donner lieu à une déchéance d ...[+++]


2. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het sl ...[+++]

2. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur po ...[+++]


1. « Schendt artikel 38, § 5, van het K.B. van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 10 en 11 van de Grondwet door de rechter (behoudens de wettelijke uitzonderingen vervat in artikel 38, § 5, tweede en derde lid van het voormelde K.B) de wettelijke verplichting op te leggen om een verval van het recht tot sturen uit te spreken én het herstel van het recht tot sturen op zijn minst afhankelijk te maken van het sl ...[+++]

1. « L'article 38, § 5, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il impose au juge (sauf les exceptions légales inscrites à l'article 38, § 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté royal précité) l'obligation légale de prononcer la déchéance du droit de conduire et de subordonner la réintégration dans le droit de conduire au moins à la réussite de l'examen théorique ou pratique s'il condamne du chef d'une infraction commise avec un véhicule à moteur po ...[+++]




D'autres ont cherché : zij geldt ten overstaan     nog geldt     geldt ten overstaan     hetzij ten overstaan     zij zich     ten overstaan     afgelegd ten overstaan     sturen op zijn     verplichting niet geldt     wetten     potentieel geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij geldt ten overstaan' ->

Date index: 2022-02-17
w