Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Lees 1966
Recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

Vertaling van "zij gestraft werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om niet tweemaal te worden berecht of gestraft

droit à ne pas être jugé ou puni deux fois


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De waarachtigheid van de gegevens kan enkel door ambtenaren worden gecontroleerd; wanneer deze de rechten van de privacy schenden zullen zij zwaar worden gestraft, met de straffen die werden voorzien in de wet.

La véracité des données ne peut être contrôlée que par des fonctionnaires; si ceux-ci violent les droits de la vie privée, ils subiront les lourdes peines prévues par la loi.


De waarachtigheid van de gegevens kan enkel door ambtenaren worden gecontroleerd; wanneer deze de rechten van de privacy schenden zullen zij zwaar worden gestraft, met de straffen die werden voorzien in de wet.

La véracité des données ne peut être contrôlée que par des fonctionnaires; si ceux-ci violent les droits de la vie privée, ils subiront les lourdes peines prévues par la loi.


Was die bescherming niet geboden, dan had het risico bestaan dat deze immigranten dubbel gestraft werden, in de eerste plaats als uitgebuite werknemers, die vaak gedwongen zijn schandalige arbeidsomstandigheden te accepteren, en in de tweede plaats als illegale immigranten die gerepatrieerd moeten worden, een procedure die vanwege het verbod op uitzetting in veel landen jaren en jaren in beslag kan nemen.

Sinon, Madame la Présidente, nous risquerions de les punir deux fois plus, d’une part en tant que travailleurs exploités, souvent obligés d’accepter des conditions de travail indécentes et, d’autre part, en tant qu’immigrants illégaux devant être rapatriés, avec une interdiction de retour qui, dans de nombreux pays, dure des années.


E. overwegende dat de laatste jaren verscheidene politieke partijen en meer dan 50 NGO's van uiteenlopende politieke gezindte die zich op diverse niveaus inzetten voor de democratie, 25 onafhankelijke radio- en televisiezenders en verschillende onderzoekinstellingen 'om technische redenen' zijn gesloten, terwijl het in alle gevallen duidelijk was dat zij gestraft werden omdat ze kritiek hadden geleverd op de president en zijn beleid,

E. considérant qu'au cours des dernières années, plusieurs partis politiques et plus de 50 ONG favorables à la démocratie d'orientations politiques et de niveaux différents, 25 médias indépendants et plusieurs établissements d'enseignement ont été fermés pour des raisons "techniques", mais qu'il apparaît à l'évidence que dans tous les cas, ces organismes ont été sanctionnés pour avoir critiqué le président et sa politique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1°, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en dit zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken persoon te horen, terwijl een ...[+++]

« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne concernée, alor ...[+++]


F. overwegende dat in de afgelopen paar jaar meer dan 50 democratische NGO's van verschillende niveaus en politieke richtingen, meer dan 20 onafhankelijke media-organisaties, diverse onderwijsinstellingen en diverse politieke partijen om "technische" redenen zijn gesloten, terwijl het in alle gevallen duidelijk was dat deze organisaties werden gestraft voor kritiek op de president en zijn beleid,

F. considérant que, en quelques années à peine, plus de cinquante ONG démocratiques de divers niveaux et de tendances politiques différentes, plus de vingt médias indépendants, plusieurs établissements d'enseignement et plusieurs partis politiques ont été fermés pour raisons "techniques" et qu'il est clair que, dans tous ces cas, ces organisations furent punies pour leurs critiques du président et de sa politique,


F. overwegende dat in de afgelopen paar jaar meer dan 50 democratische NGO's van verschillende niveaus en politieke oriëntatie, meer dan 20 onafhankelijke media-organisaties, diverse onderwijsinstellingen en diverse politieke partijen om "technische" redenen zijn gesloten, terwijl duidelijk was dat deze organisaties in alle gevallen werden gestraft voor kritiek op de president en zijn beleid,

F. considérant que, en quelques années à peine, plus de cinquante ONG démocratiques de divers niveaux et de tendances politiques différentes, plus de vingt groupes médiatiques indépendants, plusieurs établissements d'enseignement et plusieurs partis politiques ont été fermés pour raisons "techniques" et qu'il est clair que, dans tous ces cas, ces organisations furent punies pour leurs critiques du président et de sa politique,


F. overwegende dat in de afgelopen paar jaar meer dan 50 democratische NGO's van verschillende niveaus en politieke richtingen, meer dan 20 onafhankelijke media-organisaties, diverse onderwijsinstellingen en diverse politieke partijen om "technische" redenen zijn gesloten, terwijl het in alle gevallen duidelijk was dat deze organisaties werden gestraft voor kritiek op de president en zijn beleid,

F. considérant que, en quelques années à peine, plus de cinquante ONG démocratiques de divers niveaux et de tendances politiques différentes, plus de vingt groupes médiatiques indépendants, plusieurs établissements d'enseignement et plusieurs partis politiques ont été fermés pour raisons "techniques" et qu'il est clair que, dans tous ces cas, ces organisations furent punies pour leurs critiques du président et de sa politique,


« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en deze zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken persoon te horen, terwijl een d ...[+++]

« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne concernée, alors ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en deze straf oplegt zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken pe ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     zij gestraft werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij gestraft werden' ->

Date index: 2024-10-28
w