Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw

Vertaling van "zij geteisterd werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

prêt à la reconstruction | prêt au relèvement


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4 van de wet van 12 juli 1976 sluit voorts goederen uit waarvan het bewezen is dat hun aanwezigheid, op het ogenblik van het schadelijke feit, op de plaats waar zij geteisterd werden, in hoofde van geteisterde, een schuld, een nalatigheid of een onvoorzichtigheid uitmaakt.

Par ailleurs, l’article 4 de la loi du 12 juillet 1976 prévoit l’exclusion des biens dont il est prouvé que leur présence, au moment du fait dommageable, à l’endroit où ils ont été sinistrés, est due à une faute, à une négligence ou à une imprudence du préjudicié.


K. overwegende dat Chadzjimoerad Kamalov, een prominent journalist uit de door geweld geteisterde regio van de noordelijke Kaukasus, in Dagestan is doodgeschoten, waardoor het groeiende aantal journalisten en mensenrechtenactivisten die in de afgelopen jaren in de Russische Federatie werden gedood, nog eens is gestegen;

K. considérant qu'un journaliste éminent, Khadjimourad Kamalov, issu du Caucase du Nord, la région de Russie la plus en proie à la violence, a été criblé de balles au Daghestan, ajoutant son nom à la longue liste des journalistes et défenseurs des droits de l'homme qui ont été tués dans la Fédération de Russie ces dernières années;


Sommige hebben door slecht management hun voorkomens vrijwel helemaal uitgeput en zijn nu geheel afhankelijk van import, terwijl andere, die geteisterd werden door conflicten, erin zijn geslaagd hun economisch fortuin te keren door in te spelen op de hoge grondstofprijzen.

Du fait d'une mauvaise gestion, certaines d'entre elles sont pratiquement parvenues à épuiser leurs ressources et dépendent désormais exclusivement des importations. D'autres, en revanche, ravagées par des conflits, ont réussi à redresser leur situation économique en tirant profit des prix élevés des matières premières.


Aan steden en regio's die in de vorige eeuw geteisterd werden door verdeeldheid, armoede en de meest bloedige conflicten die ons continent ooit heeft gekend, geven wij nu een stem.

Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betreurt het voorstel van de Commissie om te bezuinigen op het budget voor bosbrandbestrijding in het kader van de nieuwe verordening "Forest Focus" ten koste van de preventiemaatregelen; laakt het gebrek aan belangstelling dat de Commissie aan de dag heeft gelegd ten aanzien van de invoering van maatregelen ter preventie van bosbranden, ondanks de rampen die afgelopen zomer hebben plaatsgevonden waarbij honderdduizenden hectaren in Zuid-Europa door bosbranden werden geteisterd;

30. juge regrettable que la Commission ait proposé de réduire le budget destiné à la lutte contre les incendies de forêt dans le cadre du nouveau règlement "Forest Focus", au préjudice des mesures de prévention; dénonce la désaffection de la Commission à l'égard d'actions visant à éradiquer ce phénomène, malgré les catastrophes survenues cet été et qui ont provoqué la destruction de centaines de milliers d'hectares de forêts dans le Sud de l'Europe;


4. verzoekt de Commissie om de wenselijkheid in overweging te nemen van leningen tegen gunstige voorwaarden aan de KMO in gebieden die door wolkbreuken en/of onvoorziene natuurrampen werden geteisterd;

4. demande à la Commission d'étudier l'opportunité de prêts bonifiés aux PME des régions frappées par des tempêtes et/ou calamités naturelles imprévisibles;


H. overwegende dat de algemene verkiezingen van zowel 1993 als 1998 werden geteisterd door geweld en beschuldigingen omtrent kiesfraude,

H. considérant que les élections générales de 1993 et de 1998 ont toutes deux été entachées par des actes de violence et des soupçons de trucages,


Deze wervelstorm, die het Oosten van dit eiland op 14 november j.l. heeft geteisterd, heeft vooral schade berokkend in de provincies Guantanámo en Holguin. 1. 850.000 mensen werden hierdoor getroffen, dat wil zeggen 16% van de Cubaanse bevolking.

Le cyclone, qui a sévi à l'Est de l'île le 14 novembre dernier, a surtout endommagé les provinces de Guantanámo et de Holguin et affecté environ 1.850.000 personnes, soit 16% de la population cubaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij geteisterd werden' ->

Date index: 2022-10-19
w