Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hadden terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


exploitatierechten van uitvoerende kunstenaars terzake van hun niet vastgelegde uitvoeringen

droits patrimoniaux des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions non fixées


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hadden terzake een negatief advies uitgebracht.

Celui-ci avait émis un avis négatif en la matière.


Ten slotte, als de indieners van dit ontwerp op het ogenblik dat zij deze overgangsbepaling bedachten, de bedoeling hadden alle voor onze diplomatie « vervelende » zaken « van tafel te vegen », lijkt het ons dat die doelstelling ook kon worden bereikt met de bepalingen van de wet van 23 april jongstleden, die de regering de nodige mogelijkheden terzake biedt.

Enfin, si l'objectif des auteurs du projet, lorsqu'ils ont conçu cette disposition transitoire, était d'avoir la certitude de pouvoir se « débarrasser » de toutes les affaires « embarrassantes » pour notre diplomatie, il nous semble que l'objectif pourrait être atteint au titre des dispositions de la loi du 23 avril dernier qui offre en la matière toutes les possibilités au gouvernement.


Ten slotte, als de indieners van dit ontwerp op het ogenblik dat zij deze overgangsbepaling bedachten, de bedoeling hadden alle voor onze diplomatie « vervelende » zaken « van tafel te vegen », lijkt het ons dat die doelstelling ook kon worden bereikt met de bepalingen van de wet van 23 april jongstleden, die de regering de nodige mogelijkheden terzake biedt.

Enfin, si l'objectif des auteurs du projet, lorsqu'ils ont conçu cette disposition transitoire, était d'avoir la certitude de pouvoir se « débarrasser » de toutes les affaires « embarrassantes » pour notre diplomatie, il nous semble que l'objectif pourrait être atteint au titre des dispositions de la loi du 23 avril dernier qui offre en la matière toutes les possibilités au gouvernement.


Nadat de lidstaten al bij de oprichting van de Europese Economische Gemeenschap in 1957 hadden bepaald dat de Raad de Commissie kan verzoeken “alle studies die hij wenselijk acht ter verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen te verrichten en hem alle terzake dienende voorstellen te doen” (zie oorspronkelijk artikel 152 EEG-Verdrag, huidig artikel 208 EG, toekomstig artikel 241 VWEU), hebben zij 35 jaar later met het Verdrag van Maastricht en de invoering van ...[+++]

Lors de la création de la Communauté économique européenne en 1957, les États membres avaient déjà prévu que le Conseil pouvait demander à la Commission "de procéder à toutes études qu'il juge opportunes pour la réalisation des objectifs communs et de lui soumettre toutes propositions appropriées" (conformément à l'article 152 initial du traité CEE, actuel article 208 du traité CE, futur article 241 TFUE) et, 35 ans plus tard, avec le traité de Maastricht et l'introduction de la procédure de codécision, ils ont finalement aussi donné au Parlement européen la possibilité de demander à la Commission de présenter une proposition réglementai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft deze beslissing genomen nadat België en Italië hadden geweigerd om de regelingen terzake te wijzigen zoals op 11 juli 2001 door de Commissie was voorgesteld in het kader van haar grootscheepse onderzoek naar overheidssteun in de vorm van belastingregelingen (zie IP/01/982).

La Commission a pris cette décision suite au refus de la Belgique et de l'Italie d'accepter les modifications des régimes en cause proposées par la Commission le 11 juillet 2001 dans le cadre de son action de grande envergure à l'égard des régimes d'aide sous forme fiscale (cf. IP/01/982).


Dankzij het debat over het Groenboek werd men eraan herinnerd dat de niet-wederkerige preferenties, behalve een aantal gedeeltelijke resultaten, in het algemeen hun doelstellingen niet hadden bereikt, en dat het handelsstelsel terzake slechts een secondaire rol speelde.

Le débat sur le Livre Vert a permis de rappeler que les préférences non réciproques n'avaient pas, au-delà d'un certain nombre de résultats partiels, dans l'ensemble atteint leurs objectifs, mais que le régime commercial n'avait en la matière qu'un rôle second.


[16] Met name in bepaalde lidstaten die nauwelijks de beschikking hadden over wetgeving terzake (zoals de lidstaten die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden).

[16] Notamment dans certains Etats membres qui ne disposaient guère de législations dans ce domaine (tel est le cas des Etats membres qui ont récemment adhéré à l'Union européenne).


[16] Met name in bepaalde lidstaten die nauwelijks de beschikking hadden over wetgeving terzake (zoals de lidstaten die onlangs tot de Europese Unie zijn toegetreden).

[16] Notamment dans certains Etats membres qui ne disposaient guère de législations dans ce domaine (tel est le cas des Etats membres qui ont récemment adhéré à l'Union européenne).


Concreet verwijt men de operator dat hij in een brief aan sommige cliënten meldt dat zij houder zijn van een nieuw en " voordeliger" abonnement, terwijl zij er tijdens een telefoongesprek enkel hadden mee ingestemd dat hen documentatie terzake zou worden toegezonden.

Concrètement, il est reproché à l'opérateur d'envoyer à certains de ses clients un courrier leur annonçant qu'ils sont titulaires d'un nouvel abonnement " plus avantageux" alors que lors du démarchage par téléphone, seul l'envoi de documentation avait été évoqué.




Anderen hebben gezocht naar : zij hadden terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hadden terzake' ->

Date index: 2021-04-11
w