Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Booster
Heimelijke vorm van samenwerking
Niet wereldkundig gemaakt samenwerkingsverband
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Tot een heimelijke verstandhouding komen
Zij-aanjager

Vertaling van "zij heimelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
heimelijke vorm van samenwerking | niet wereldkundig gemaakt samenwerkingsverband

mesure collusoire


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


tot een heimelijke verstandhouding komen

entrer en collusion


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

propulseur d'appoint | propulseur auxiliaire


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.

Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.

Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.


De overheden en de burgers, die camera's willen plaatsen en de daartoe in de wet bepaalde procedures volgen, zonder de verbodsbepalingen bijvoorbeeld inzake heimelijk cameratoezicht te schenden, genieten dus de (rechts)zekerheid dat zij de camera's rechtmatig gebruiken.

Les autorités et les citoyens qui entendent installer des caméras et respectent les procédures définies par la loi à cet effet, sans violer par exemple les interdictions en matière de vidéosurveillance clandestine, ont, par conséquent, la certitude (juridique) qu'elles utilisent les caméras en toute licéité.


De overheden en de burgers, die camera's willen plaatsen en de daartoe in de wet bepaalde procedures volgen, zonder de verbodsbepalingen bijvoorbeeld inzake heimelijk cameratoezicht te schenden, genieten dus de (rechts)zekerheid dat zij de camera's rechtmatig gebruiken.

Les autorités et les citoyens qui entendent installer des caméras et respectent les procédures définies par la loi à cet effet, sans violer par exemple les interdictions en matière de vidéosurveillance clandestine, ont, par conséquent, la certitude (juridique) qu'elles utilisent les caméras en toute licéité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de DVK op aan onmiddellijk en definitief een einde te maken aan openbare en heimelijke terechtstellingen en de doodstraf af te schaffen; verzoekt de DVK voorts om een einde te maken aan buitengerechtelijke executies, gedwongen verdwijningen en collectieve bestraffing, om alle gevangenenkampen te sluiten, om politieke gevangenen vrij te laten en om haar burgers toe te staan vrij te reizen, zowel binnen als buiten het land; verzoekt de DVK vrije meningsuiting en persvrijheid voor nationale en internationale media toe ...[+++]

8. demande à la RPDC de mettre fin immédiatement et de façon permanente aux exécutions publiques ou secrètes ainsi que d'abolir la peine de mort; demande également à la RPDC de mettre un terme aux exécutions extrajudiciaires, aux disparitions forcées et aux punitions collectives, de fermer l'ensemble des camps de détention, de libérer les prisonniers politiques et d'autoriser ses citoyens à voyager librement, tant à l'intérieur du pays qu'à l'étranger; demande à la RPDC d'autoriser la liberté d'expression et la liberté de la presse, tant pour les médias nationaux qu'internationaux, ainsi que de permettre à ses citoyens d'accéder à l'in ...[+++]


2. veroordeelt de heimelijke terechtstelling van Afzal Guru door de regering van India in de Tihar Jail in New Delhi op 9 februari 2013, tegen de wereldwijde trend in om de doodstraf af te schaffen, en betreurt dat de vrouw van Afzal Guru en zijn overige familieleden niet op de hoogte zijn gesteld van zijn nakende terechtstelling en zijn begrafenis;

2. condamne l'exécution secrète d'Afzal Guru, ordonnée par le gouvernement indien, dans la prison de Tihar à New Delhi, le 9 février 2013, laquelle va à l'encontre de la tendance mondiale en faveur de l'abolition de la peine capitale, et déplore que l'épouse d'Afzal Guru et les autres membres de sa famille n'aient pas été informés de l'imminence de son exécution et de son inhumation;


E. overwegende dat Iran heimelijk een verrijkingsinstallatie in Fordow nabij Qom heeft gebouwd en dit pas lang na het begin van de bouw bij de IAEA heeft gemeld, waarmee het zijn verplichtingen uit hoofde van het NPV niet is nagekomen; overwegende dat een dergelijke heimelijke aanpak het vertrouwen in de Iraanse garanties over het louter civiele karakter van zijn kernprogramma verder ondermijnt;

E. considérant que, en violation des obligations que lui impose le TNP, l'Iran a construit clandestinement une installation d'enrichissement à Fordou, à proximité de Qom, et n'a informé l'AIEA de son existence que longtemps après le début des travaux; qu'une telle approche, qui cultive le secret, entame la confiance à l'égard des assurances données par l'Iran quant au caractère purement civil de son programme nucléaire;


E. overwegende dat Iran heimelijk een verrijkingsinstallatie in Fordow nabij Qom heeft gebouwd en dit pas lang na het begin van de bouw bij de IAEA heeft gemeld, waarmee het zijn verplichtingen uit hoofde van het NPV niet is nagekomen; overwegende dat een dergelijke heimelijke aanpak het vertrouwen in de Iraanse garanties over het louter civiele karakter van zijn kernprogramma verder ondermijnt;

E. considérant que, en violation des obligations que lui impose le TNP, l'Iran a construit clandestinement une installation d'enrichissement à Fordou, à proximité de Qom, et n'a informé l'AIEA de son existence que longtemps après le début des travaux; qu'une telle approche, qui cultive le secret, entame la confiance à l'égard des assurances données par l'Iran quant au caractère purement civil de son programme nucléaire;


C. overwegende dat Iran heimelijk een verrijkingsinstallatie bij Qom heeft gebouwd en dit pas lang na het begin van de bouw bij de IAEA heeft gemeld, waarmee het zijn verplichting uit hoofde van het NPV niet is nagekomen; overwegende dat een dergelijke heimelijke aanpak het vertrouwen in de Iraanse garanties over het louter civiele karakter van zijn kernprogramma verder ondermijnt;

C. considérant que, en violation des obligations que lui impose le TNP, l'Iran a construit clandestinement une installation d'enrichissement à Fordou, à proximité de Qom, et n'a informé l'AIEA de son existence que longtemps après le début des travaux; et considérant qu'une approche de cette nature, qui cultive le secret, entame la confiance à l'égard des assurances données par l'Iran quant au caractère purement civil de son programme nucléaire;


Voorts zou met de voorgestelde herziening van de Transparantierichtlijn kunnen worden voorkomen dat investeerders heimelijk een meerderheidsbelang opbouwen in een beursgenoteerde onderneming ("hidden ownership").

En outre, la révision de la directive sur la transparence empêcherait les investisseurs d'acquérir secrètement une participation de contrôle dans une entreprise cotée («propriété opaque»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heimelijke' ->

Date index: 2020-12-31
w