Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij herinnert eraan dat belgië reeds meermaals " (Nederlands → Frans) :

Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Zij herinnert eraan dat België reeds meermaals door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is veroordeeld wegens overschrijding van de redelijke termijn, als bepaald in artikel 6 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens.

Elle rappelle à cet égard que la Belgique a déjà été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des Droits de l'Homme en raison du dépassement du délai raisonnable prévu à l'article 6 de la Convention européenne des Droits de l'Homme.


Een volgende spreker herinnert eraan dat België reeds sinds de wet van 6 januari 1989 een wetgeving heeft die net als voorliggend wetsontwerp het oogmerk had het concurrentievermogen te vrijwaren.

L'intervenant suivant rappelle que la Belgique dispose déjà depuis le 6 janvier 1989 d'une loi qui, comme le projet à l'examen, avait pour but de sauvegarder la compétitivité.


7. herinnert eraan dat Bochum reeds steun heeft ontvangen uit het EFG, na de beëindiging van de productie van mobiele telefoons door Nokia, die tot het verlies van 1 300 banen geleid heeft; wijst er op dat Outukumpu van plan is eind 2015 de productie van roestvrij staal in Bochum te beëindigen, wat zal leiden tot een verdere de-industrialisering van de stad en een verslechtering van de lokale en regionale werkgelegenheidssituatie;

7. rappelle que Bochum a déjà bénéficié de l'aide du Fonds après que l'entreprise Nokia a mis un terme à la production de téléphones portables et supprimé 1 300 emplois; souligne qu'Outukumpu a l'intention de suspendre la production d'acier inoxydable à Bochum à la fin de l'année 2015, ce qui contribuera davantage encore à la désindustrialisation de la ville et à la détérioration du marché de l'emploi aux niveaux local et régional;


Het Hof herinnert eraan dat het reeds een dergelijke formalistische benadering heeft verworpen (Elefteriadis t. Roemenië, nr. 38427/05, § 54, 25 januari 2011) en er reeds meermaals op gewezen heeft dat, om te oordelen of de betrokken behandeling of sanctie onverenigbaar is met de vereisten van artikel 3, in het geval van geesteszieken, rekening moet worden gehouden met hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich ...[+++]

" A ce sujet, la Cour rappelle avoir déjà écarté une approche aussi formaliste (Elefteriadis c. Roumanie, no 38427/05, § 54, 25 janvier 2011) et avoir souligné à de multiples reprises qu'il fallait, pour apprécier si le traitement ou la sanction concernés étaient incompatibles avec les exigences de l'article 3, dans le cas des malades mentaux, tenir compte de leur vulnérabilité et de leur incapacité, dans certains cas, à se plaindre de manière cohérente ou à se plaindre tout court des effets d'un traitement donné sur leur personne (A ...[+++]


Zij herinnert eraan dat de wet houdende diverse bepalingen I van 29 december 2010 reeds enkele maatregelen heeft verlengd met één maand, dit wil zeggen tot 31 januari 2011, om aldus de sociale partners de gelegenheid te geven om tot een centraal akkoord te komen.

Elle rappelle que la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 décembre 2010 a déjà prolongé plusieurs mesures d'un mois, c'est-à-dire jusqu'au 31 janvier 2011, pour donner la possibilité aux partenaires sociaux d'aboutir à un accord central.


24. herinnert eraan dat er reeds tussen diverse landen grensoverschrijdende verbindingen bestaan; wijst erop dat regionale initiatieven, zoals het pentalaterale forum praktische en toepasbare oplossingen hebben ontwikkeld, die de integratie van de interne markt bevorderen; moedigt deze initiatieven aan hun succesvolle werkzaamheden voort te zetten;

24. rappelle qu'il existe déjà des connexions transfrontalières entre différents pays; note que certaines initiatives régionales telles que le Forum Pentalatéral ont développé des solutions pratiques et utilisables favorisant l'intégration du marché intérieur; encourage les responsables de ces initiatives à poursuivre leur travail réussi;


20. herinnert eraan dat er reeds tussen diverse landen grensoverschrijdende verbindingen bestaan; wijst erop dat regionale initiatieven, zoals het pentalaterale forum praktische en toepasbare oplossingen hebben ontwikkeld, die de integratie van de binnenmarkt bevorderen; moedigt deze initiatieven aan hun succesvolle werkzaamheden voort te zetten;

20. rappelle qu’il existe déjà des connexions transfrontalières entre différents pays; note que certaines initiatives régionales telles que le Forum Pentalatéral ont développé des solutions pratiques et utilisables favorisant l’intégration du marché intérieur; encourage ces initiatives à poursuivre leur travail réussi;


– wijst erop dat het Parlement overeenkomstig artikel 13 bis, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie het recht heeft over de oprichting van deze Europese dienst te worden geraadpleegd, en herinnert eraan dat het reeds bezig is met het opstellen van een verslag hierover,

– note qu'en vertu de l'article 13 bis, paragraphe 3, du traité UE, le Parlement a le droit d'être consulté sur la création du Service européen pour l'action extérieure et rappelle qu'il élabore actuellement un rapport à ce sujet;


60. herinnert eraan dat het reeds in paragraaf 55 van zijn resolutie van 4 december 2003 over het verslag van de Commissie over de evaluatie van de werkzaamheden van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) heeft aangedrongen op tijdige openbare publicatie van de functie van directeur-generaal van OLAF, en dat de nu ontstane vertraging alleen is toe te schrijven aan de Commissie, die veel te lang werkeloos is gebleven totdat ...[+++]

60. rappelle qu'il avait déjà exigé, au paragraphe 55 de sa résolution du 4 décembre 2003 sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude , une publication en temps utile de l'avis de vacance du poste de directeur général de l'OLAF et que l'actuel retard est exclusivement imputable à la Commission qui a attendu trop longtemps avant de prendre les mesures nécessaires à cet effet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij herinnert eraan dat belgië reeds meermaals' ->

Date index: 2021-10-30
w