Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het juiste gedrag zouden " (Nederlands → Frans) :

Het doel was om de burgers te waarschuwen voor en te informeren over de mogelijke risico's zodat zij het juiste gedrag zouden aannemen in het belang van hun gezondheid.

L'objectif était d'alerter et d'informer le citoyen sur les risques qu'il encoure, afin qu'il puisse ensuite adopter le bon comportement pour sa santé.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van de pijler " Enig Kantoor en Geïntegreerde verwerking" , zoals bijvoorbeeld : - het verzamelen, vastleggen en opvolgen van de informatie die vereist is voor het uitvoeren van de kernfuncties; het stoppen van illegale goederen, het onder het juiste formaliteitenstelsel plaatsen van legale goederen, het bewaken van formaliteitenstelsels en het deskundig innen van belastingen, het ontvangen van gegevens ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs du pilier " Bureau unique et traitement intégré " , comme par exemple : - la collecte, l'établissement et le suivi de l'information qui est nécessaire à l'exécution des fonctions clés ; l'arrêt des marchandises illégales, le placement sous le régime des formalités correctes des marchandises légales, la surveillance des systèmes de formalités et la perception correcte des impôts, la réception des données nécessaires à l'application du régime de formalité choisi, le contrôle de l'exactitude, de la cohérence et de l'intégralité des données reçues ; l'assistance aux clients qui rencontrent des difficultés ...[+++]


Wanneer zij gewoon bij iemand thuis zijn, kunnen zij ook agressief gedrag vertonen en voor dat gedrag zouden zij onder de algemene regelgeving moeten vallen.

Ils peuvent également afficher un comportement agressif lorsqu'ils se trouvent simplement au domicile d'une personne, et doivent, dans ce cas, être soumis aux règles générales.


Het is nuttig dat deze naamswijziging mee wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad , opdat schuldeisers onmiddellijk het juiste verband zouden leggen tussen de gefailleerde vennootschap, en deze, die zij, in het recente verleden, onder een andere benaming hebben ontmoet.

Il convient que cette modification du nom soit publiée au Moniteur belge, pour que les créanciers puissent faire immédiatement le lien exact entre la société en faillite et celle à laquelle ils ont eu affaire dans un passé récent sous une autre dénomination.


Zij zouden te allen tijde beschikbaar moeten zijn in een voldoende hoeveelheid met een juiste dosering en aan een prijs die zowel het individu als de gemeenschap kan veroorloven.

Ces médicaments devraient être disponibles en permanence et en quantité suffisante, au dosage approprié et à un prix abordable tant pour l'individu que pour la communauté.


Als de berichten, die ik verneem, juist zijn, zouden verzekeringsmaatschappijen - maar zij niet alleen - meer en meer inzetten op mediatie om geschillen te beëindigen.

Si les nouvelles dont on me fait part sont exactes, les compagnies d'assurance, mais pas uniquement ces dernières, seraient de plus en plus enclines à recourir à la médiation pour mettre fin aux contentieux.


Op sommige beleidsterreinen zou nog meer winst te behalen zijn als deze onder de juiste voorwaarden zouden worden uitgebreid tot meer landen. Dit geldt bijvoorbeeld voor de interne markt of het terrein justitie, vrijheid en veiligheid.

Certaines politiques de l'UE, telles que le marché intérieur ou le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, apporteraient de plus grands avantages encore si elles étaient étendues à davantage de pays, dans de bonnes conditions.


In de tweede plaats zijn er zonder marktmacht van de partijen geen gevolgen voor de mededinging op de markt, zelfs wanneer de partij en hun gedrag zouden coördineren.

Par ailleurs, aucun effet sur la concurrence ne peut être attendu d'un accord si les parties ne disposent d'aucun pouvoir de marché considéré, quand bien même elles coordonneraient leur comportement.


Zulks zou echter tot concurrentievervalsing kunnen leiden, aangezien die medecontractanten zelf niet gebonden zouden zijn aan de verplichtingen die inherent zijn aan de levering van de universele dienst, waarvan bepaalde diensten juist ter compensatie daarvan voorbehouden zijn, en zij bovendien vrij zouden worden gekozen voor het leveren van voorbehouden diensten die andere exploitanten niet zouden mogen levere ...[+++]

Ceci serait de nature à fausser la concurrence puisque ces cocontractants ne seraient pas eux-mêmes soumis aux obligations inhérentes à la prestation du service universel, dont la réservation de certains services constitue pourtant une forme de contrepartie, et qu'ils seraient par ailleurs librement choisis pour fournir des services réservés qu'il serait interdit aux autres opérateurs de fournir, ou encore des services non réservés, mais relevant du service universel, que ces autres opérateurs ne pourraient quant à eux fournir que moyennant l'obtention d'une licence individuelle.


Dit zou praktische en logistieke moeilijkheden voor het organiseren van het werk in het leven roepen en wellicht verhinderen dat de juiste voorstellen zouden worden gedaan.

Ceci créerait des difficultés pratiques et logistiques dans la gestion du travail et empêcherait éventuellement l'adoption de propositions appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het juiste gedrag zouden' ->

Date index: 2023-10-12
w