Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hierover onderling akkoord gaan " (Nederlands → Frans) :

Hij mag niet beletten dat partijen de confidentialiteit opheffen wanneer zij hierover onderling akkoord gaan.

Il ne peut pas empêcher les parties qui se sont mises d'accord sur ce point de lever l'obligation de confidentialité.


Hij mag niet beletten dat partijen de confidentialiteit opheffen wanneer zij hierover onderling akkoord gaan.

Il ne peut pas empêcher les parties qui se sont mises d'accord sur ce point de lever l'obligation de confidentialité.


Als de gemeenten van een gerechtelijk kanton, van een provinciedistrict of van een provincie onderling akkoord gaan met een eigen verdeling van de gemeenschappelijke verkiezingsuitgaven, is paragraaf 3 niet van toepassing.

Lorsque les communes d'un canton judiciaire, d'un district provincial ou d'une province se sont mis d'accord sur une propre répartition des dépenses électorales communes, le paragraphe 3 n'est pas d'application.


In het geval de twee echtgenoten of samenwonenden elk beantwoorden aan de voorwaarden om de haardtoelage te verkrijgen, wijzen zij in onderling akkoord diegene aan van de twee aan wie de haardtoelage zal uitbetaald worden.

Au cas où les deux époux ou les deux cohabitants légaux répondraient chacun aux conditions d'obtention d'une allocation de foyer, ils décident de commun accord qui sera le bénéficiaire de l'allocation de foyer.


Rekening houdend met de eventuele gevolgen van de optimalisatie van de federale politie op het dagelijks leven van haar personeelsleden zoals, bijvoorbeeld, de verlenging van de afstand tussen de woonplaats en de gewone plaats van het werk, voorziet het artikel 2 van dit koninklijk besluit dat zij, in onderling akkoord met de bevoegde overheid, het jaarlijks vakantieverlof in uren kunnen opnemen teneinde een beter evenwicht tussen hun privé- en beroepsleven te bekomen.

Compte tenu des répercussions éventuelles de l'optimalisation de la police fédérale sur la vie quotidienne des membres de son personnel telles que, par exemple, l'allongement du trajet entre le domicile et le lieu habituel de travail, l'article 2 de cet arrêté royal prévoit qu'ils pourront, d'un commun accord avec l'autorité compétente, convertir leur contingent de congé annuel de vacances en heures afin de concilier au mieux leur vie privée et professionnelle.


Deze inlichtingen moeten op schriftelijke wijze verstrekt worden in de loop van de zes maanden die volgen op het afsluiten van het boekjaar en voorafgaandelijk aan de gedachtewisseling hierover. Zij worden aangevuld met een mondelinge commentaar van het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde. Het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde maakt de vergelijking met het voorafgaande jaar en geeft uitleg over de wijzigingen die zich heb ...[+++]

Ces informations doivent être transmises par écrit dans les six mois suivant la clôture de l'exercice et préalablement à l'échange de vues à ce sujet. Elles sont complétées par un commentaire oral du chef d'entreprise ou de son délégué. Le chef d'entreprise ou son délégué fait la comparaison avec l'année précédente et commente les modifications intervenues. Le chef d'entreprise et la délégation syndicale fixent d'un commun accord le moment où ces informations sont discutées.


Zij kan echter akkoord gaan § 2 te behouden, op voorwaarde dat duidelijk uit het verslag blijkt welke concrete hypotheses worden bedoeld in § 2.

Elle peut néanmoins accepter le maintien du § 2, à la condition qu'il ressorte clairement du rapport quelles sont les hypothèses concrètes visées au § 2.


De CD&V-fractie blijft dus pleiten voor een soepeler systeem dat bijvoorbeeld gebaseerd is op halve dagen, maar zij kan voorlopig akkoord gaan met het nieuwe voorgestelde systeem.

Le groupe CD&V continue donc à soutenir un système plus souple, fondé par exemple sur des demi-journées, mais il peut se rallier pour le moment au nouveau système proposé.


De CD&V-fractie blijft dus pleiten voor een soepeler systeem dat bijvoorbeeld gebaseerd is op halve dagen, maar zij kan voorlopig akkoord gaan met het nieuwe voorgestelde systeem.

Le groupe CD&V continue donc à soutenir un système plus souple, fondé par exemple sur des demi-journées, mais il peut se rallier pour le moment au nouveau système proposé.


De in het eerste lid omschreven mogelijkheid voor de gemeenteraad om het totaal aantal vrijstellingskaarten "buurtbewoner" te beperken, kan ook worden toegepast op een geheel van deelsectoren van een gemeente of van meerdere aangrenzende gemeenten die hierover onderling een akkoord bereiken.

La possibilité visée à l'alinéa 1 pour le conseil communal de limiter le nombre total de cartes de dérogation "riverain" peut aussi être appliquée à un ensemble de mailles d'une commune ou de plusieurs communes limitrophes qui passent un accord entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hierover onderling akkoord gaan' ->

Date index: 2023-01-13
w