Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Systeem dat de biosfeer in stand houdt

Vertaling van "zij houdt immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


systeem dat de biosfeer in stand houdt

système qui entretient la biosphèr


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij houdt immers een niet te verantwoorden verschil in behandeling in tussen twee categorieën van belastingplichtigen : degenen die de waarborg genieten dat niemand kan worden onderworpen aan een belasting indien daartoe niet is beslist door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering en degenen aan wie die grondwettelijke waarborg wordt ontzegd.

Il implique en effet une différence de traitement injustifiable entre deux catégories de contribuables : ceux qui bénéficient de la garantie que nul ne peut être soumis à un impôt si celui-ci n'a pas été décidé par une assemblée délibérante démocratiquement élue et ceux qui sont privés de cette garantie constitutionnelle.


3. a) In de rechtspraak van het EHRM wordt gesteld dat men niet kan claimen dat men de gezinnen beschermt als men lgbt-gezinnen daar niet bij rekent, want ook zij vormen immers duidelijk een 'gezin'. In welke mate zijn de lidstaten door deze rechtspraak gebonden? b) Welke gevaren houdt het Slowaakse referendum naar uw mening in? c) Hebt u daarover al met de Slowaakse autoriteiten van gedachten gewisseld?

3. a) Étant donné la jurisprudence de la CEDH qui indique que l'on ne peut pas prétendre "protéger la famille" en excluant les familles LGBT puisque celles-ci constituent clairement des "familles" selon la Cour, comment les États-membres sont-ils liés par cette jurisprudence? b) Quels risques comportent le référendum slovaque selon vous? c) Avez-vous déjà eu des contacts avec les autorités slovaques sur cette question?


meent daarom dat het voorstel van de Commissie niet in de goede richting gaat: het voorstel houdt immers geen waarborg in voor een latere rationalisatie en harmonisatie van de douaneregels, en schijnt integendeel sommige vereenvoudigingen die in het gemoderniseerde douanewetboek al waren ingevoerd, weer af te willen schaffen, door een reeks uitzonderingen voor te stellen op de regels en de praktijk – zoals de uitwisseling van gegevens – die indruisen tegen de bedoeling van een uniform kader voor de douane.

La commission du commerce international estime dès lors que la proposition de la Commission ne va pas dans le bon sens: elle ne semble pas en fait garantir un regain de rationalisation et d'harmonisation des règles douanières; elle semble en revanche éliminer certaines des simplifications déjà obtenues par la modernisation de l'union douanière, en proposant une série de dérogations éventuelles à des principes et des pratiques - comme ceux concernant les systèmes d'échanges de données - qui vont à l'encontre de l'objectif d'un environnement douanier uniforme.


Het rechterlijk bevel houdt immers in dat de informatie van de profielen die op het sociale netwerk zijn aangemaakt, wordt geïdentificeerd, systematisch geanalyseerd en verwerkt. Aangezien deze informatie het in beginsel mogelijk maakt gebruikers te identificeren, gaat het om beschermde persoonsgegevens.

En effet, l’injonction impliquerait, d’une part, l’identification, l’analyse systématique et le traitement des informations relatives aux profils créés sur le réseau social, ces informations étant des données protégées à caractère personnel, dans la mesure où elles permettent, en principe, d’identifier des utilisateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur is van mening dat dit geen ideale oplossing is. Het houdt immers in dat het Parlement zich pas vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over het schema kan uitspreken.

Votre rapporteure pour avis estime que cette solution n'est pas idéale; le Parlement européen n'aurait voix au chapitre au sujet du schéma que quatre ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Zoals reeds vaak is uitgelegd, gaat het er niet om de convergentiecriteria slechts op een enkel tijdstip, maar duurzaam te vervullen. De invoering van de euro houdt immers een onomkeerbare stap in.

Comme on l’a déjà souvent expliqué, la question ne consiste pas à remplir les critères de convergence à un moment déterminé mais durablement. En effet, l’introduction de l’euro constitue une étape irrévocable.


Het misbruik van het financiële stelsel voor het aanwenden van crimineel of zelfs zuiver geld voor terroristische doeleinden houdt immers onmiskenbaar een risico in voor de integriteit, de goede werking, de reputatie en de stabiliteit van het financiële stelsel.

Le fait d’exploiter le système financier pour y faire transiter des fonds d’origine criminelle ou même de l’argent propre à des fins terroristes menace, en effet, clairement son intégrité, son bon fonctionnement, sa réputation et sa stabilité.


Toch is de ontwikkeling van de biologische landbouw, die werkgelegenheid creëert en de bodem en natuurlijke rijkdommen respecteert, wel degelijk belangrijk om de duurzame familiale landbouw in deze landen in stand te houden. De integratie in de grote Europese markt, die door sommigen als meedogenloos ervaren wordt, houdt immers heel wat risico's in voor te sterk verzwakte landelijke gebieden.

Pourtant, le développement de l'agriculture biologique, créatrice d'emplois, respectueuse des territoires et des ressources naturelles, représente un intérêt certain pour préserver une agriculture familiale durable dans ces pays , au moment où l'intégration, qu'on peut pressentir comme brutale, dans le grand marché européen comporte bien des risques pour des milieux ruraux trop fragilisés.


De Raad houdt de Russische regering aan haar woord dat zij in Tsjetsjenië geen militaire oplossing nastreeft, wat immers een grote politieke vergissing zou zijn.

Le Conseil demande au gouvernement russe de respecter son engagement de ne pas rechercher une solution militaire en Tchétchénie, qui s'avérerait être une erreur politique majeure.


Dat besluit is immers voorbijgestreefd, enerzijds omdat het aantal comités aanzienlijk is toegenomen (momenteel zijn er 380 actief) en anderzijds omdat het geen rekening houdt met de ontwikkeling van de bevoegdheden van het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure.

En effet, celle-ci est désormais insuffisante. D'une part, les comités ont pris une ampleur considérable, -380 comités fonctionnent à l'heure actuelle-, et d'autre part, la décision de 1987 ne tient pas en compte le développement des pouvoirs du Parlement européen dans le cadre de la codécision.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappij die met substandaardschepen vaart     zij houdt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij houdt immers' ->

Date index: 2023-06-11
w