Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te laag aangegeven verkopen
Zending met aangegeven waarde

Vertaling van "zij inderdaad aangegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
te laag aangegeven verkopen

réduction des ventes déclarées


overeenkomst betreffende de brieven en doosjes met aangegeven waarde

arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée


zending met aangegeven waarde

envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Oekraïense vertegenwoordiging heeft inderdaad aangegeven dat de uitvoer naar de EU tijdens de eerste helft van 2014 dankzij de autonome handelsmaatregelen is gestegen (+25,0%, ter waarde van 587 miljoen $) en dat deze stijging de daling van de uitvoer naar Rusland bijna heeft gecompenseerd (-24,5%, ter waarde van 592 miljoen $).

De fait, l'Ukraine indique que, grâce aux mesures commerciales autonomes, ses exportations à destination de l'Union ont augmenté pendant le premier semestre 2014 (de 25 %, soit 587 millions de dollars), ce qui compense presque la baisse de ses exportations vers la Russie (de 24,5 %, soit 592 millions de dollars).


2. a) Over welke bevoegdheden beschikken de keuringscentra? b) Kunnen zij inderdaad alleen de hierboven aangegeven vermelding aanbrengen op het keuringsbewijs? c) Is deze procedure volgens u voldoende effectief?

2. a) De quelles compétences disposent les centres de contrôle technique? b) ne sont-ils effectivement habilités qu'à apposer la mention susmentionnée sur le certificat de visite? c) Jugez-vous cette procédure suffisamment efficace?


De Commissie heeft inderdaad aangegeven dat er nog steeds een inbreukprocedure tegen Frankrijk loopt vanwege niet-toepassing van de milieuwetgeving met betrekking tot effectbeoordelingen.

La Commission a également rappelé qu'une procédure d'infraction était toujours en cours à l'encontre de la France pour non-application du droit de l'Union en matière d'évaluation des incidences sur l'environnement.


Antwoord : Toen ik de groep van 10 eind oktober ontvangen heb op mijn beleidscel, hebben zij inderdaad aangegeven dat zij in januari gingen verder werken op basis van het tussentijds verslag van professor Vanachter.

Réponse : Lorsque j'ai reçu le groupe des 10 à ma cellule stratégique, fin octobre, ils m'ont en effet indiqué qu'ils allaient continuer à travailler au mois de janvier sur la base du rapport intermédiaire du professeur Vanachter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat in tabel 5 de cijfers voor het jaar 2011 en die van de lasten van compensatie en overcompensatie slechts ramingen zijn, is het inderdaad passend dat de precieze datum door de Franse Republiek wordt bepaald op basis van de definitieve data waarop de betalingen werden uitgevoerd, de definitieve bedragen van de uitkeringen en de lagere bijdragen en andere voordelen voor France Télécom die voortvloeien uit de wet van 1996, en dit volgens de berekeningsbeginselen die worden aangegeven in tabel 5.

En effet, dans la mesure où, au tableau 5, les chiffres pour l’année 2011 et ceux de la charge de compensation et surcompensation résultent d’estimations, notamment, il convient que la date exacte soit arrêtée par la République française sur la base des dates définitives des paiements effectués, des montants définitifs de prestations versées et des moindres cotisations et autres avantages pour France Télécom résultant de la loi de 1996, en suivant les principes de calcul indiqués au tableau 5.


Het bestond altijd al en zoals de vorige spreekster net al heeft opgemerkt, wordt in het Trend Report van Europol inderdaad aangegeven dat de overgrote meerderheid van de aanslagen niet van moslimextremistische achtergrond is, maar dat het gaat om separatistisch geweld, extreem-rechts en extreem-links geweld.

En outre, comme l’a fait remarquer le précédent orateur, le rapport EU Terrorism Situation and Trend Report d’Europol indique que la plupart des attaques ne sont pas commises par des extrémistes islamiques, mais par des séparatistes, par des forces d’extrême gauche et d’extrême droite.


G. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten zich meer moeten wijden aan de bestrijding van alle vormen van illegale visserij, maar ook dat het noodzakelijk is om onderscheid te maken tussen inbreuken van communautaire schepen op communautaire regels en illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij zoals uitgelegd op internationaal niveau, en in aanmerking nemende dat visserijpraktijken die worden uitgevoerd binnen het kader van het GVB inderdaad gereguleerd zijn, wat betekent dat de bestrijding van deze twee a ...[+++]

G. considérant que l'Union et ses États membres doivent s'engager davantage dans la lutte contre toutes les formes de pêche illicite mais qu'il faut aussi établir une distinction entre les infractions à la réglementation communautaire qui sont commises par des navires communautaires et la pêche INN telle qu'elle est définie au niveau international, en tenant compte du fait que les activités exercées dans le cadre de la PCP sont réglementées, ce qui signifie que la lutte contre ces deux types d'activité passe dans la plupart des cas par des procédures différentes,


De Commissie heeft inderdaad aangegeven voornemens te zijn met een voorstel te komen voor een herziening van de gemeenschappelijke ordening van de markt voor wijn, zulks op basis van de ervaringen tijdens de eerste jaren van toepassing van de in augustus 2000 in werking getreden hervormingsmaatregelen.

La Commission a en effet annoncé son intention de proposer une révision de l’organisation commune du marché du vin, sur base de l’expérience pendant les premières années de l’application de la réforme qui est entrée en vigueur en août 2000.


In één van de hierboven genoemde evaluatiecriteria wordt inderdaad aangegeven dat een algemeen wettelijk kader (zoals passende reeds bestaande maatregelen) toereikend kan zijn, mits is verzekerd dat het instrument volledig en op een voldoende heldere en nauwkeurige wijze wordt toegepast.

Un des critères d'évaluation susmentionnés indique que l'existence de principes juridiques généraux (découlant par exemple de mesures adéquates déjà en vigueur) peut suffire, pour autant que ces principes garantissent l'application de l'instrument législatif d'une manière suffisamment claire et précise.


In één van de hierboven genoemde evaluatiecriteria wordt inderdaad aangegeven dat een algemeen wettelijk kader (zoals passende reeds bestaande maatregelen) toereikend kan zijn, mits is verzekerd dat het instrument volledig en op een voldoende heldere en nauwkeurige wijze wordt toegepast.

Un des critères d'évaluation susmentionnés indique que l'existence de principes juridiques généraux (découlant par exemple de mesures adéquates déjà en vigueur) peut suffire, pour autant que ces principes garantissent l'application de l'instrument législatif d'une manière suffisamment claire et précise.




Anderen hebben gezocht naar : te laag aangegeven verkopen     zending met aangegeven waarde     zij inderdaad aangegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij inderdaad aangegeven' ->

Date index: 2024-05-25
w